Můj pohled je, že bez angličtiny se prostě "profesionálně" vývoj dělat nedá. Zde není diskuze, jestli se programátor musí naučit anglicky nebo ne. Vždyť všechny tooly (IDE apod.), většina dokumentace (vč. např. dokumentace SDK, javadocs...) je v angličtině. Neumím si to bez ní představit.
Profesionálně... Jenže vlákno je o tom, že chce někdo s začít s javou. Naučit se vůbec programovat.
Původní tazatel nastupuje na ekonomku a tam programují v javě, tak se ji chce naučit.
Chápu, že moje odbočka k výuce programování dětí jde offtopic směrem, ale je to pokus ukázat, že ne každé programování musí být profesionální, nebo nezbytně mířit k absolutnímu vrcholu.
Druhá věc je, jak bylo správně podotknuto, že když se člověk omezuje na "český píseček", tak ochuzuje sám sebe, škrtá si spoustu profesních příležitostí. A jak vidno i na tomhle dotazu - dostupnost kvalitních zdrojů je radikálně snížena
To je obecně pravda. Ale tím, že svou PRVNÍ knihu o daném programovacím jazyce čtu ve svém rodném jazyce si opravdu nezavírám žádné dveře.
Pro dítě (myslel jsem ale, že je řeč o Javě a tou malé děti nezačínají , kdyby neznalost angličtiny měla být nepřekonatelná bariéra, gatekeeping, tak budiž.
S javou může klidně začínat středoškolák, který umí anglicky dost dobře na to, aby zvládl anglické IDE a anglická klíčová slova, ale nemá na to, aby neznámé abstraktní koncepty chápal v angličtině. Co bys mu doporučil?
Ten kdo ale nemá problém alespoň se základní úrovní angličtiny, by imho neměl vzít to učení se "zkratkou" přes mateřský jazyk, protože se mu to opravdu v budoucnu může vrátit s úroky. Zaprvé se bude muset přeučit termíny na anglické (čest výjimkám, učebnic a kurzů, které jsou přeloženy dobře a nesnaží se prznit oborovou terminologii)
Přeučit termíny? O čem to kruci pořád mluvíte? Existuje velmi málo českých učebnic, která anglickou terminologii zatajují. Některé s ní přímo pracují, jiné ji uvádí vedle české.
Jako, že je zásadní problém, že se někdo naučí zapouzdření a pak nebude vědět, co je to encapsulating? To je úplná pitomost. Jakmile jednou nějaký pojem uchopíte a dokážete s ním pracovat v češtině, tak pak můžete pár sekund koukat na cizí anglické slovo, ale jakmile vám dojde, co to je, tak se vám to propojí.
Já se třeba učil fyziku. Na střední škole česky, na vysoké česky a anglicky. Občas jsem v angličtině koukal na nový termín, ale jakmile mi bliklo, tak jsem byl doma neměl jsem s danou kapitolou problém - uměl jsem ji, jenom v jiném jazyce. Ale učit se nové kapitoly anglicky, učit se věci, které jsem česky neuměl - to byla celkem makačka, přestože jsem jinak s angličtinou problém neměl.
a za druhé tam může být nějaký efekt lenosti přelézt i tu druhou bariéru, když to v té češtině "nějak jde". A to pak je k jeho velké škodě.
Jo, to se může stát. Ale jak jsem psal už asi 2x - když přelézáš dvojnásobně vysoký plot, tak se může taky stát, že to vzdáš a nedostaneš se vůbec nikam. A přitom to stačilo vzít postupně.
A i kdyby - i kdyby se něco naučil programovat jenom v češtině a odmítal potom přestoupit na angličtinu a dostat se výš, protože to česky nějak jde a jemu to stačí, tak co? Tak když mu to stačí a nechce dál, tak v čem je problém? Když to bude potřebovat, tak si buď najde jinou českou knihu, která ho dostane dál, nebo se čtením té anglické dokumentace naučí angličtinu tak nějak sám, že nakonec dojde i na anglickou učebnici. Nebo ne, nebo mu to bude tak stačit. Je to fakt takový problém, že se raději neměl vůbec do programování pouštět?