Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím

Trident

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #30 kdy: 15. 07. 2014, 17:04:23 »
Zdravím,
tak ve 30% balíků co mi jdou z číny jsou znaky s diakritikou nahrazeny rozsypaným čajem. Jednou se mi stala perlička - telefonní číslo bylo v exponenciálním tvaru... 7,778E+08. Před doručením kupodivu nikdo nevolal  8)
Tak vymatlancu co neukladaji telefonni cislo jako retezec je za tyden na Daily WTF kybl.


Jetset

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #31 kdy: 15. 07. 2014, 18:27:56 »
mimochodem, tohle mi chodi z mujtelefon.cz

Subject: mujtelefon.cz - zmÄna bankovního úÄtu

zbytek mailu je ok, ale jaksi zapomneli specifikovat kodovani cestiny v subjectu

student

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #32 kdy: 15. 07. 2014, 20:46:05 »
Cele bez diakritiky. Su pripady, ked sa diakritika spolu s celym pismenom (umyselne/omylom) uplne vynecha. To potom vyzera ako:

Pli luouk k pl belsk dy

A normalny clovek to neprecita.

OMG

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #33 kdy: 16. 07. 2014, 08:41:13 »
Pokud je ta otázka praktická, tak to napiš bez diakritiky.

Pokud je ta otázka teoretická, bude tu snad přínosná diskuze :-) Já osobně si myslím, že to dnes problém stále je, ale zkušenosti nemám - všude píšu jméno a adresu bez diakritiky.
Osobně jsem odpůrcem prznění češtiny. Česky psané e-maily bez diakritiky, pojmenovávání čehokoliv bez diakritiky atd. Stroje by se měli přizpůsobit nám a né my jim. :)

Na druhou stranu chápu, že některé systémy s tím mají/měli problém, a tak nechci jít hlavou proti zdi. Jde mi o to, když si např. do anglické verze podpisu dáte diakritiku, tak jestli s tím budou mít ostatní problém.

Hezka teorie, ale co kdyz budete komunikovat treba s osobou jmenem רָז ? To taky budete tvrdit, ze jste odpurcem przneni cestiny a at si dotycna osoba nainstaluje ceskou klavesnici aby mohla napsat spravne vase jmeno pokud neumite napsat jeji jmeno? Nebo si nainstalujete hebrew klavesnici a budete respektovat UTF-8? Nebo se spolehnete na copy paste? A co treba sklonovani, ocekavate, ze treba vas izraelsky partner bude umet sklonovat? Nebo vy budete umet sklonovat רָז ?
Ve statni sprave chapu ze se resi blbiny, ale pokud pracujete v privatnim sektoru, tak nikoho opravdu nezajima jestli odeslete e-mail s diakritikou nebo bez, vaseho sefa zajima predevsim uspesnost vasi prace a to jiste neni to, ze budete buzerovat vaseho obchodniho partnera at pouziva UTF-8 a at vam hezky napise Jiří Kožulík a ne Jiri Kozulik....

Nobody

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #34 kdy: 16. 07. 2014, 10:06:39 »
Ve statni sprave chapu ze se resi blbiny, ale pokud pracujete v privatnim sektoru, tak nikoho opravdu nezajima jestli odeslete e-mail s diakritikou nebo bez, vaseho sefa zajima predevsim uspesnost vasi prace a to jiste neni to, ze budete buzerovat vaseho obchodniho partnera at pouziva UTF-8 a at vam hezky napise Jiří Kožulík a ne Jiri Kozulik....

V privatnim sektoru jsem byl, rekneme, pozadan...o pouzivani diakritiky (v trackeru). Ve verejnem ne.


PavelABC

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #35 kdy: 16. 07. 2014, 11:57:16 »
Hezka teorie, ale co kdyz budete komunikovat treba s osobou jmenem רָז ? To taky budete tvrdit, ze jste odpurcem przneni cestiny a

To je přece jasné. Kdo nepoužívá latinku, má dvě možnosti - použít transkripci do latinky nebo holt přimět protistranu naučit se jeho špecifiká.
O nelatinských abecedách ovšem původní příspěvek nebyl.

OMG

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #36 kdy: 16. 07. 2014, 12:43:18 »
Hezka teorie, ale co kdyz budete komunikovat treba s osobou jmenem רָז ? To taky budete tvrdit, ze jste odpurcem przneni cestiny a

To je přece jasné. Kdo nepoužívá latinku, má dvě možnosti - použít transkripci do latinky nebo holt přimět protistranu naučit se jeho špecifiká.
O nelatinských abecedách ovšem původní příspěvek nebyl.
dobra, spatny priklad, co tedy treba jmeno GRAÇA? Budete pouzivat spravny znak, nebo to napisete bez diakritiky?

Jimm

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #37 kdy: 16. 07. 2014, 16:22:32 »
Není to ani Kozulik, ani Kožulík, ale Kožulíku. Když už neznáš tak elementární základy, proč prezentuješ své názory ohledně toho, jak má vypadat komunikace?  :o

Pokud je ta otázka praktická, tak to napiš bez diakritiky.

Pokud je ta otázka teoretická, bude tu snad přínosná diskuze :-) Já osobně si myslím, že to dnes problém stále je, ale zkušenosti nemám - všude píšu jméno a adresu bez diakritiky.
Osobně jsem odpůrcem prznění češtiny. Česky psané e-maily bez diakritiky, pojmenovávání čehokoliv bez diakritiky atd. Stroje by se měli přizpůsobit nám a né my jim. :)

Na druhou stranu chápu, že některé systémy s tím mají/měli problém, a tak nechci jít hlavou proti zdi. Jde mi o to, když si např. do anglické verze podpisu dáte diakritiku, tak jestli s tím budou mít ostatní problém.

Hezka teorie, ale co kdyz budete komunikovat treba s osobou jmenem רָז ? To taky budete tvrdit, ze jste odpurcem przneni cestiny a at si dotycna osoba nainstaluje ceskou klavesnici aby mohla napsat spravne vase jmeno pokud neumite napsat jeji jmeno? Nebo si nainstalujete hebrew klavesnici a budete respektovat UTF-8? Nebo se spolehnete na copy paste? A co treba sklonovani, ocekavate, ze treba vas izraelsky partner bude umet sklonovat? Nebo vy budete umet sklonovat רָז ?
Ve statni sprave chapu ze se resi blbiny, ale pokud pracujete v privatnim sektoru, tak nikoho opravdu nezajima jestli odeslete e-mail s diakritikou nebo bez, vaseho sefa zajima predevsim uspesnost vasi prace a to jiste neni to, ze budete buzerovat vaseho obchodniho partnera at pouziva UTF-8 a at vam hezky napise Jiří Kožulík a ne Jiri Kozulik....

v2kt0r

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #38 kdy: 16. 07. 2014, 16:41:14 »
Přijde na to, zda chcete, aby Vám nějaká pošta došla :)
Já ze zkušenosti do zahraničí diakritiku nepíšu, protože ty systémy to můžou zmrvit v jakoukoliv chvíli, třeba na webu ještě vidíte vše OK a mimo Vaši kontrolu se z toho pak stanou "fí", čtverečky, nebo - pozor, podobná obálka mi opravdu došla - něco jako brubl%3285;
Například v Německu je třeba vycházet z toho, že weby nic mimo Latin1 správně nezpracují.

Makovec

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #39 kdy: 16. 07. 2014, 18:33:18 »
Není to ani Kozulik, ani Kožulík, ale Kožulíku. Když už neznáš tak elementární základy, proč prezentuješ své názory ohledně toho, jak má vypadat komunikace?  :o

Vy píšete do adresy jméno oslovením? Jenom jestli to s tím pravopisným vlastenectvím trochu nepřehánějí.

Jimm

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #40 kdy: 16. 07. 2014, 18:47:08 »
V tom příspěvku se mluví o doručení e-mailu, ne o adrese... Pokud tedy správně chápu psaný text.

Makovec

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #41 kdy: 16. 07. 2014, 21:10:23 »
V tom příspěvku se mluví o doručení e-mailu, ne o adrese... Pokud tedy správně chápu psaný text.

No nevím, diskuse se týká toho jak zajistit srozumitelné vytištění adresy na balík při online objednávce z ciziny…

Jimm

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #42 kdy: 16. 07. 2014, 21:38:53 »
 ::)

davkol

Re:Diakritika v adrese při komunikaci se zahraničím
« Odpověď #43 kdy: 16. 07. 2014, 21:46:56 »