Tak ono je to poměrně dlouhé, na jednoho člověka až dost. Ne proto, že by to nezvládl sám, ale protože pokud má překlad k něčemu vypadat, těžko ho může dělat nadšený amatér se slovníkem v ruce. A ten, kdo výborně rozumí technické angličtině, prostě nemá tolik času, aby to překládal všechno. Na to je jeho čas drahý a zadarmo (pardon, za podepsané tričko) to prostě dělat nebude. Maximálně tak pár stránek, když zbyde chvilka volna a bude chuť. Ale to by "někdo" musel věnovat čas svůj a zorganizovat to. Rozkouskovat text do bloků, které by pak zadal jednotlivým překladatelům a viditelně to označil na stránkách projektu - to jen pro začátek. Klidně bych taky pár stránkami vypomohl, ale nebudu překládat něco, na čem už možná někdo pracuje. (Nebo ne? Jak to zjistím?) Ono napsat: tady je celá kniha a přeložte to - rychle a zadarmo - je tak snadné...