reklama

Kvalita české IT literatury

Tomáš Roll

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #135 kdy: 07. 01. 2019, 11:34:32 »

Je to mnohem horsi. Napriklad slovo prsten se do anglictiny prelozi jako ring, do cestiny jako okruh, do anglictiny jako array, do cestiny jako pole, do anglictiny jako field, do cestiny jako teleso, do anglictiny jako body, a do cestiny jako telo.

"Jedno tělo vládne všem,
jedno jim všem káže,
jedno všechny přivede,
do temnoty sváže"

Takže kdo ví, jak to doopravdy bylo.

reklama


Mormon

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #136 kdy: 07. 01. 2019, 12:13:35 »
do anglictiny jako field, do cestiny jako teleso
Pokud je to narážka na matematické názvosloví, tak to holt historicky pochází z doby, kdy v (středo)evropské matematice zcela dominovala němčina, kdy byla tím oborovým "standardem".

Takže holt https://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6rper_(Algebra)

Řekněme takový Rychlík nemohl před sto lety tušit, že následně Němci začnou sebevražednou válku a k tomu navíc vyženou německy mluvící inteligenci s židovskými kořeny do exilu v Americe a v Rusku, čímž zcela přijdou o vědeckou i společenskou dominanci.

https://dml.cz/handle/10338.dmlcz/121292


Radovan.

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #137 kdy: 08. 01. 2019, 05:23:05 »
Zrovna teď vidím na titulce zajímavý termín: fanout. Mohl by mi nějaký místní expert na odbornou angličtinu vysvětlit původ, vznik a význam toho slova?

Mě napadá akorát souvislost se SHTF ;D

phpmistr

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #138 kdy: 08. 01. 2019, 08:23:29 »
Zrovna teď vidím na titulce zajímavý termín: fanout. Mohl by mi nějaký místní expert na odbornou angličtinu vysvětlit původ, vznik a význam toho slova? ...
Jistě, ale já to tam nevidim a zrovna tohle má docela dost významů. Můžeš to použít ve větě?

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #139 kdy: 08. 01. 2019, 10:37:22 »
Fanout je pri rozposielaní správ situácia, keď sa správa doručí všetkým prijímateľom bez rozdielu, obvykle paralelne.

V prezentáciách k RabbitMQ som používal analógiu záhradnej hadice. Ide o to, že správa sa akoby rozstrelí na všetky strany sveta. Bližšie k pôvodnému významu to asi možno chápať ako ventilátor, ktorý rozfúka správy do priestoru a zasiahne každého.


reklama


Radovan.

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #140 kdy: 08. 01. 2019, 17:12:22 »
Zrovna teď vidím na titulce zajímavý termín: fanout. Mohl by mi nějaký místní expert na odbornou angličtinu vysvětlit původ, vznik a význam toho slova? ...
Jistě, ale já to tam nevidim a zrovna tohle má docela dost významů. Můžeš to použít ve větě?
Jakých významý? Je to odborný termín, tak je snad jednoznačný a nezaměnitelný, ne? ;D

Tvůj prohlížeč asi neumí ^F, tak se můžeš občerstvit: https://www.root.cz/clanky/pokrocilejsi-operace-nabizene-systemem-rabbitmq/

phpmistr

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #141 kdy: 08. 01. 2019, 17:39:51 »
Zrovna teď vidím na titulce zajímavý termín: fanout. Mohl by mi nějaký místní expert na odbornou angličtinu vysvětlit původ, vznik a význam toho slova? ...
Jistě, ale já to tam nevidim a zrovna tohle má docela dost významů. Můžeš to použít ve větě?
Jakých významý? Je to odborný termín, tak je snad jednoznačný a nezaměnitelný, ne? ;D

Tvůj prohlížeč asi neumí ^F, tak se můžeš občerstvit: https://www.root.cz/clanky/pokrocilejsi-operace-nabizene-systemem-rabbitmq/
Já čtu jen nadpisy tak jsem to nenašel. Jinak co ten termín znamená v konkrétním případě se tam píše - rozvětvení (fanout).

A obecně fanout je něco jako rozprchnutí, rozprášení, ... tozvětvení v širším významu, asi možná. A tuším, že to bude složenina fan a out ... .

Rayman

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #142 kdy: 08. 01. 2019, 18:05:49 »
Zrovna teď vidím na titulce zajímavý termín: fanout. Mohl by mi nějaký místní expert na odbornou angličtinu vysvětlit původ, vznik a význam toho slova? ...
Jistě, ale já to tam nevidim a zrovna tohle má docela dost významů. Můžeš to použít ve větě?
Jakých významý? Je to odborný termín, tak je snad jednoznačný a nezaměnitelný, ne? ;D

Tvůj prohlížeč asi neumí ^F, tak se můžeš občerstvit: https://www.root.cz/clanky/pokrocilejsi-operace-nabizene-systemem-rabbitmq/
Já čtu jen nadpisy tak jsem to nenašel. Jinak co ten termín znamená v konkrétním případě se tam píše - rozvětvení (fanout).

A obecně fanout je něco jako rozprchnutí, rozprášení, ... tozvětvení v širším významu, asi možná. A tuším, že to bude složenina fan a out ... .

Jde o to, že jedním z významu fan je "vějíř", fanout je složenina a mimojiné znamená rozevření do tvaru vějíře (v medicíně to má podobný význam, kdy se takto rozevřou prsty), a tedy implikace rozprostření je zcela správná :)

spacewolf

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #143 kdy: 08. 01. 2019, 19:19:29 »
Prosím o příklad literatury z 80tých let relevantní k dnešní diplomce.

Studoval jsi na VS? Pokud jo tak by ses tak blbe neptal.

Preco ste vobec pouzivali cesku literaturu?

Protoze jsem studoval ceskou VS v ceskem jazyku? Zadny de*ilni MBA. Nevim jak na Slovensku, ale my (vetsina z nas) ma svuj rodny jazyk rad. Slovaci treba pouzivaji na svych VSkach odbornou anglickou literaturu, protoze slovenska proste neexistuje. A ta druha vetsi skupina (95%) Slovaku co studuje v CR se uci v cestine a co jsem videl, moji slovensti spoluzaci neohrnovali nos nad ceskou literaturou.

PetrM

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #144 kdy: 08. 01. 2019, 21:33:33 »
Protoze jsem studoval ceskou VS v ceskem jazyku? Zadny de*ilni MBA. Nevim jak na Slovensku, ale my (vetsina z nas) ma svuj rodny jazyk rad. Slovaci treba pouzivaji na svych VSkach odbornou anglickou literaturu, protoze slovenska proste neexistuje. A ta druha vetsi skupina (95%) Slovaku co studuje v CR se uci v cestine a co jsem videl, moji slovensti spoluzaci neohrnovali nos nad ceskou literaturou.

To já taky, na elektru a tam je to jasný
- výběr procesoru - 3x "whitepaper" od tří výrobců
- 3x datasheet v angličtině od CPU při porovnání
- 5 brouků okolo = 5 datasheetů v angličtině
- Dvě app hotes od výrobce finálního procesoru
- Okořeníme teorií od Bonnie Baker (např. analog cookbook)
- A aby se neřeklo, tak se tam naroubují 2-3 věty ze skript od někoho z komise, aby měl pocit, že to někdo četl

Btw, CZ/SK elektro/IT knížka je stejná vzácnost, jako politik, kterýmu jde o lidi. Schválně jsem se dívak v knihkupectví, měli jenom návody k Minecraftu, Widlím a Acrobatovi. Polici nad tím věnovali asi 30 knížkám o fotbale, pod tím půl police o focení aktů a háčkování, vlevo knížky o těhotenství, vpravo mnohem zajímavější knížky o matematice a o  vesmíru. S tím asi díru d osvěta neuděláš...

phpmistr

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #145 kdy: 08. 01. 2019, 22:01:04 »
Prosím o příklad literatury z 80tých let relevantní k dnešní diplomce.
Studoval jsi na VS? Pokud jo tak by ses tak blbe neptal.
Mám IT vysokou školu a dyplomku jsem psal. ALE 80sátá léta jako literatůru?

spacewolf

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #146 kdy: 09. 01. 2019, 05:05:47 »
To já taky, na elektru a tam je to jasný
- výběr procesoru - 3x "whitepaper" od tří výrobců
- 3x datasheet v angličtině od CPU při porovnání
- 5 brouků okolo = 5 datasheetů v angličtině
- Dvě app hotes od výrobce finálního procesoru
- Okořeníme teorií od Bonnie Baker (např. analog cookbook)
- A aby se neřeklo, tak se tam naroubují 2-3 věty ze skript od někoho z komise, aby měl pocit, že to někdo četl

Jeden a pul roku mrtvy topik a jak se to rozjede, kdyz je na prvnim miste v seznamu...  :-X

Ja to beru obecne napric obory a ty na me vypalis cilene specifikovany problem, ten sam o sobe ale nic nepotvrzuje ani nevyvraci. To je asi jasny ze kdyz budu pracovat napriklad s kinektem, tak budu pouzivat anglicke manualy a technickou dokumentaci k jejimu API. Jinak se muzu zeptat proc si neprocitat cinske manualy a datashity primo od vyrobce nekde v Cinske provincii a neucit se cinsky, kdyz ted Cina vede vyvoj? Ta anglictina je asi lepsi na zapamatovani zejo.

Jen tak bokem drive normalne vychazely ruzne manualy pro ruzne procesorove architektury v cestine, ktere obsahovaly zminene datashity a ruzne ukazky zapojeni apod.

Btw, CZ/SK elektro/IT knížka je stejná vzácnost, jako politik, kterýmu jde o lidi. Schválně jsem se dívak v knihkupectví, měli jenom návody k Minecraftu, Widlím a Acrobatovi. Polici nad tím věnovali asi 30 knížkám o fotbale, pod tím půl police o focení aktů a háčkování, vlevo knížky o těhotenství, vpravo mnohem zajímavější knížky o matematice a o  vesmíru. S tím asi díru d osvěta neuděláš...

Na tom uz jsem se otacel o par prispevku vyse a budu i dale v prispevku.

...ALE 80sátá léta jako literatůru?
A proc by ne? Ty se na to koukas ze sveho uzkeho uhlu pohledu. Kdyz pouziji nejaky uryvek z te knihy tak ji taky pridam do seznamu literatury nebo ne? A ted opravdu nechci rozebirat ze neci skola to ma takle v pravidlech a neci takle dalsi takle... Co je gro problemu?

Diskutovat s nekym na dane tema, kdyz evidentne zastava druhy tabor nazoru, je zbytecne. Kazdy se otaci o svoje axiomy a ty si nenecha zmenit cizim tvrzenim.

Muj popis/vystup pozorovani fenomenu "odborna kniha v ceskem jazyce":
- Hlavni baze ceske odborne literatury je od konce 60. let (po vedeckem schizmatu 1/) az do konce 80. let. 20. stoleti. Vytvarela se vlastni odborna literatura jejiz tvorba nebyla motivovana ziskem z trzeb.

- Od roku 1995 v mem a pridruzenych oborech vidim zacinajici absenci odbornych publikaci v cestine dohledatelnych (ne moc dokonalym) vyhledavacim knihovnim systemem. (Treba existuji ale databaze je neznaji.)

- Od roku 2000 vidim narust komercnich "in a cool" knih, ktere se zameruji na masovost prodeje a ne odbornost obsahu. (Cest vyjimkam.) Vse se zacina prebirat a prekladat ze zahranici, ceskych autorskych vydani je poskrovnu.

- Od roku 2010 zacina klesat pocet vydani techto knih, nejspise z toho duvodu, ze cena knizky stoupa a lide nektere knizky nekupuji a ty lezi na skladech. Odborne veci se daji sehnat na internetu (ac bez ucelene formy) nebo se valna cast ctenarstva preorientovala na anglickou literaturu. Tu zacatek sporu o odborny jazyk v CR.

- Odborne vedecke prace prechazi do clanku odbornych casopisu, ktere maji mizernou dohledatelnost jak v knihovnim systemu  (kvanta odbornych klicovych slov -> nejsou lidi na prepisovani, OCR na mizerne urovni) tak na internetu (vydavatel neumi, nechce delat prehledy). Starsi cisla nejsou v digitalni podobe, natoz obsahy.

- Od roku 2015 nema IT literatura vlastni sekci v knihkupectvich. (Kolem roku 2000 mozna drive melo knihkupectvi na Vaclavaku vlastni kridlo "halu", kde byla jen IT a elektrotechnicka literatura.) IT je slouceno s Fotografii a hernimi manualy.

- Od roku 2016 se IT vejde na dva regaly.

- Od roku 2017 se IT vejde na jeden regal. Knihy od CZ.NIC zabiraji 1/3 regalu a kvalitativne presahuji zbytek IT v regalu. Manualy pro Minecraftaky (asi 6 ruznych vydani) a manualy pro World of Tanks zabiraji dva regaly.

- Od roku 2018 je IT slouceno s Hobby sekci. Minecraft manualy (vyskladany titulni stranou dopredu) = IT literatura.

Co zaverem? Je to videt, ne?

1/https://www.root.cz/clanky/kybernetika-ve-sluzbach-propagandy/

Asi je zbytecne se tu ptat zda se s tim da neco delat. Hmm?

anonym

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #147 kdy: 09. 01. 2019, 08:07:12 »
Myslím, že spacewolf to popsal správně. IT je navíc dost specifický obor, extrémně rychle se vyvýjející. Než překladatel zahraniční knihu přeloží, trvá to někdy i půl roku. K tomu je nutné ještě najít někoho, kdo překlad zkontroluje po obsahové stránce, v českomoravské kotlině ale tak moc lidí, kteří jsou odborně na výši a zároveň mají čas, tak moc už není. Tedy, než se kniha dostane do tisku, je rok pryč a obsah je zastaralý. Vysoké školy si literaturu řeší po svém (jsem dlouho ze školy, tak me prosím opravte, pokud se něco změnilo) a tedy tato část trhu je také nezajímavá.

V neposlední řadě, pokud to myslíte s IT vážně, nevyhnete se certifikačním zkouškám. A ty jsou kompletně v angličtině (případně potkávám ještě japonskou verzi). Není nic horšího, než pod časovým tlakem si vzpomínat na překlad "termitu" v otázce.

Přiznejme si to, je nás jen 10 milionů, to je menší město v Indii nebo předměstí Šanghaje.

MasoxCZ

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #148 kdy: 09. 01. 2019, 08:39:34 »
- Od roku 2018 je IT slouceno s Hobby sekci. Minecraft manualy (vyskladany titulni stranou dopredu) = IT literatura.

Asi je zbytecne se tu ptat zda se s tim da neco delat. Hmm?

To je přece jasný, ne? Diplomky psát o Minecraftu nebo Fortnite.

Mormon

Re:Kvalita české IT literatury
« Odpověď #149 kdy: 09. 01. 2019, 11:24:44 »
Přiznejme si to, je nás jen 10 milionů, to je menší město v Indii nebo předměstí Šanghaje.
To zase tak hrozné nebude, menší města v Indii mají pod milión
https://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_m%C4%9Bst_v_Indii.

 

reklama