Tak v Unicode máte připravených 17 rovin (plane) s 2^16 možnými položkami v každé, teď je v součtu obsazených asi 150 tisíc znaků

Přirozeně to nebude mít každý font všechno pokryté.
Pokud ale budete vybírat mezi nejrozšířenějšími fonty, co se typicky používají na UI, tak tam to bude docela obstojné.
Je fakt, že některé fonty, mají ještě specifické CJK varianty právě pro ty asijské jazyky. Bude dost záležet na použití, kdy se třeba někdy nehodí načítat vždycky obrovský font, co má hromady glyphů a definovaných znaků. Samozřejmě se z toho může udělat i víc verzí, jedna kompozitní, kde je víceméně všechno, a pak zmíněné jednotlivé menší regionální varianty.
Nicméně třeba Liberation, Dejavu, nová Adwaita, některé fonty od Adobe, z Windows pak Arial, Segoe, Consolas, Andale atd.. vypadají, že Češtinu, Korejštinu i Japonštinu zvládají bez problémů.
Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy
速い茶色の狐が怠惰な犬を飛び越える。
빠른 갈색 여우가 게으른 개를 뛰어넘는다。
Jen jsem vložil ukázkový text do GNOME Font Manageru a bez potíží se mi to zobrazilo.