Dojednat značí DOkončený děj. Dojednali jsme to.
Bylo předjednáno, projednáno a dojednáno.
Vyjednat znamená něco vyjednat, buď nad rámec dojednaného nebo do fáze před uzavřením dohody.
Vyjednali jsme tuto dohodu, stačí jí jen podepsat.
Vykomunikovat znamená mluvit s řadou lidí, vzájemně si říct svoje stanoviska, ale neznamená to dohodu.
Vykomunikoval jsem to s naším dodavatelem i zákazníkem a můžeme to takhle dodat. Je to OK.
Já to cítím tak, že když jsem něco "vykomunikoval", jde o dokonaný stav, kterému předcházela komunikace. Tak jako když jsem něco "vyjednal" či "dojednal". Akorát u "dojednal" je více patrné, že už další jednání nebude.
Slovo "vykomunikoval" bych kdyžtak použil ve smyslu: "master na sběrnici vykomunikoval měřená data". To by šlo říct i česky "řídící jednotka na sběrnici vyčetla měřené údaje".
S těmi předponami "vy" a "do" je to IMHO složitější. Co třeba "hrát", "vyhrát" a "dohrát" nebo "jíst", "vyjíst" a "dojíst"?