Myslím, že v řadě případů je na tobě, zda s uvedeným textem souhlasíš či ne. Není to jen otázka cizího jazyka, ale i specifické terminologie příp. složitějších jazykových či logických konstrukcí v mateřském jazyku (třeba "právničtina"). Tj. pokud s uvedeným souhlasíš, tak zákon v podobných případech nezkoumá, zda tomu ruzumíš, či ne. (Asi by se našly výjimky, ale ne v podobných případech.)
Nicméně, když se dostanu do situace, že jsem nucen podepsat text, kterému nerozumím (arabský dokument na policii, co si třeba pamatuji), tak k podpisu vždy dopisuji, že uvedenému textu nerozumím, což by na druhou stranu mělo poskytnout jakousi šanci na pozdější odmítnutí.
Takže ano, můžeš souhlasit s něčím čemu nerozumíš s právními následky.