Dobrý notebook na VŠ

balki

Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #90 kdy: 26. 06. 2017, 22:52:26 »
balki povedz, v akej firme robis, aby som sa jej oblukom vyhybal, ked si budem niekedy hladat pracu.

Vo firme zaoberajucej sa informacnymi technologiami. Takze gratulujem k buducej kariere v supermarkete.


zboj

  • *****
  • 1 507
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #91 kdy: 26. 06. 2017, 23:19:11 »
Má adverbial participle, což je vzhledem k příčestí to samé co příslovce k adjektivu (což je podle definice přechodník).
Tak to ho pak má i angličtina :) Having eaten breakfast...
Však jo.

zboj

  • *****
  • 1 507
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #92 kdy: 27. 06. 2017, 00:57:08 »
V protektorate mate prechodniky bezne ako spravna nemecka kolonia.  U nas to pokladame za nesvar :)
Co to je za blbost? Přechodníky jsou slovanská záležitost, co to má společného s Německem?! V němčině, pokud se nepletu, přechodníky vůbec nejsou.

Jinak, dobu protektorátu bych raději nevytahoval, nutně by pak přišla debata o tom, co se v té době dělo na Slovensku :)
Němčina je má taky ;) Já jen poznamenal, že tvořit je ve slovenštině z dokonavých sloves je barbarismus. Jinak balki je překlep z balík (vesnickej) ;)

To je nie celkom tak, s tym preklepom. Zboj bude preklep od zjeb.
To už má trochu větší Levenshteinovu vzdálenost, doufám, že víš, co to je, na slušné škole se to učí - stejně jako Postův problém - v prváku. Taky doufám, že tě nepohoršuje židovské příjmení autora algoritmu, tedy z národa, co jste vy hlinkovci posílali Němcům do pecí a ještě jim za to platili. Tak, a teď se pomodli pětkrát Felvidék über alles a vem si prášek na utlumení šovinismu, ať rychle usneš  :D

Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #93 kdy: 27. 06. 2017, 07:13:37 »
Však jo.
Je to to samý významově, ale gramaticky je to jiná kategorie, ne?

Citace
They originate from the Proto-Slavic language
https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Transgressive_(linguistics)

Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #94 kdy: 27. 06. 2017, 07:21:30 »
Je to to samý významově, ale gramaticky je to jiná kategorie, ne?
...protože v češtině máme oba tvary:

Citace
Omámen moudrostí diskutérů na Rootu, padl jsem do mdlob.

Citace
Byv omámen moudrostí diskutérů na Rootu, padl jsem do mdlob.


jpu

Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #95 kdy: 27. 06. 2017, 07:49:29 »
balki povedz, v akej firme robis, aby som sa jej oblukom vyhybal, ked si budem niekedy hladat pracu.

Vo firme zaoberajucej sa informacnymi technologiami. Takze gratulujem k buducej kariere v supermarkete.
Riaditel supermarketu nie je az taka zla pozicia :)

8179

Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #96 kdy: 27. 06. 2017, 08:25:26 »
Vzdycky me bavi slovaci, co nadavaji na Bratislavu a pritom tam velmi radi jezdi.. Argument, ze tam musi do skoly je blbost, protoze v BA evidentne nejsou jedine technicke univerzity ne? Vsak kdyz mate problem, chodte do vetsi bratislavy s jmenem Brno. Tam uz snad ani nenarazim na zadneho cecha...

Hlavne se prosim neserte do Prahy, 90% tech moudrych a prukopnickych slovaku v PZE nedela nic jineho, nez praci v nakupnich centrech nebo supermarketech a pak se u pokladny zdrzim o 3 minuty dele, protoze "svetove mozky" konvertuji eura na czk :D a potom kdyz jsou z prace domu, jsou tak zmateni velkomestem, ze je malem jeste srazi tramvaj a presne z tohoto vznikaji ty pomluvy na mesto  ;D

balki

Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #97 kdy: 27. 06. 2017, 08:41:45 »
V protektorate mate prechodniky bezne ako spravna nemecka kolonia.  U nas to pokladame za nesvar :)
Co to je za blbost? Přechodníky jsou slovanská záležitost, co to má společného s Německem?! V němčině, pokud se nepletu, přechodníky vůbec nejsou.

Jinak, dobu protektorátu bych raději nevytahoval, nutně by pak přišla debata o tom, co se v té době dělo na Slovensku :)
Němčina je má taky ;) Já jen poznamenal, že tvořit je ve slovenštině z dokonavých sloves je barbarismus. Jinak balki je překlep z balík (vesnickej) ;)

To je nie celkom tak, s tym preklepom. Zboj bude preklep od zjeb.
To už má trochu větší Levenshteinovu vzdálenost, doufám, že víš, co to je, na slušné škole se to učí - stejně jako Postův problém - v prváku. Taky doufám, že tě nepohoršuje židovské příjmení autora algoritmu, tedy z národa, co jste vy hlinkovci posílali Němcům do pecí a ještě jim za to platili. Tak, a teď se pomodli pětkrát Felvidék über alles a vem si prášek na utlumení šovinismu, ať rychle usneš  :D

Nj, zboj jediny studoval informatiku, dig moore ...  Klasicky brouk pytlik.

jpu

Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #98 kdy: 27. 06. 2017, 08:48:50 »
Vzdycky me bavi slovaci, co nadavaji na Bratislavu a pritom tam velmi radi jezdi.. Argument, ze tam musi do skoly je blbost, protoze v BA evidentne nejsou jedine technicke univerzity ne? Vsak kdyz mate problem, chodte do vetsi bratislavy s jmenem Brno. Tam uz snad ani nenarazim na zadneho cecha...

Hlavne se prosim neserte do Prahy, 90% tech moudrych a prukopnickych slovaku v PZE nedela nic jineho, nez praci v nakupnich centrech nebo supermarketech a pak se u pokladny zdrzim o 3 minuty dele, protoze "svetove mozky" konvertuji eura na czk :D a potom kdyz jsou z prace domu, jsou tak zmateni velkomestem, ze je malem jeste srazi tramvaj a presne z tohoto vznikaji ty pomluvy na mesto  ;D
Kto tam rad jazdi? Vies vobec, preco ludia jazdia do BA? 1. kvoli praci, 2. kvoli studiu.
1. prace je tu dost, 90% IT firiem sa sustredi v Bratislave, a aj ine firmy. Cize ludia sem jazdia hlavne kvoli praci.
2. Samozrejme, ze ludia studuju aj na inych VS po Slovensku. Ale ked by som si mal vybrat skolu s IT tak idem na FIIT STU, pretoze je kvalitna. To znamena, ze ludia chcu kvalitu. Predpokladam, ze ak by bola kvalitna IT skola v Ruzomberku, tak by chodili studovat tam. A niektorych laka aj velkomesto.
Brno je oproti BA ovela krajsie. A Cechov je tam pozehnane.

zboj

  • *****
  • 1 507
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #99 kdy: 27. 06. 2017, 09:25:04 »
Však jo.
Je to to samý významově, ale gramaticky je to jiná kategorie, ne?
Já se o tomhle hádat nechci, moje znalost ohledně přechodníků pramení z dávné diskuse s prof. Panevovou, kdy jsem si chtěl ujasnit stejnopodmětnost v případě obecného podmětu (což prý nejde) a přitom jsem si ověřil, kdy se používá jaká forma. V angličtině a němčině je to po formální stránce stejně jako v polštině nebo moravských nářečích, kde se používá jen příslovečná formě příčestí a i tak se tomu říká přechodník (například Szlachcicem będąc, od równych tylko sobie sądzon być mogę). Staročeština to měla ostatně stejně, jen Bůh ví, co vedlo Jungmanna k vytvoření dnešního stavu.

zboj

  • *****
  • 1 507
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #100 kdy: 27. 06. 2017, 09:27:54 »
Je to to samý významově, ale gramaticky je to jiná kategorie, ne?
...protože v češtině máme oba tvary:

Citace
Omámen moudrostí diskutérů na Rootu, padl jsem do mdlob.

Citace
Byv omámen moudrostí diskutérů na Rootu, padl jsem do mdlob.
To je jen elipsa. A ten přechodník má v tomto případě být “jsa omámen”, jinak tam nebude souslednost (leda že tě něco omámí a do mdlob z toho padneš za hodinu  :) ).

zboj

  • *****
  • 1 507
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #101 kdy: 27. 06. 2017, 11:30:36 »
Citace
Byv omámen moudrostí diskutérů na Rootu, padl jsem do mdlob.
P.S. Hezké by bylo napsat si pro tyto případy fragment formální gramatiky, tam by bylo skvěle vidět, co jde a co ne (třeba v kategoriální gramatice).
P.P.S. Doufám, že ses už probral z mdlob  :P I když spíš to vypadá, že z keců jistého zdejšího mečiarovského balíka padl do mdlob server Roota, měl dost dlouhý výpadek  :D

Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #102 kdy: 27. 06. 2017, 11:40:43 »
V angličtině a němčině je to po formální stránce stejně jako v polštině nebo moravských nářečích, kde se používá jen příslovečná formě příčestí a i tak se tomu říká přechodník (například Szlachcicem będąc, od równych tylko sobie sądzon być mogę). Staročeština to měla ostatně stejně, jen Bůh ví, co vedlo Jungmanna k vytvoření dnešního stavu.
Já o tom taky nic moc nevím. Vycházel jsem vlastně jenom z toho, že když pro to je spešl pojmenování (transgresiv), tak to prostě jazykovědci považují z nějakého důvodu za jinou věc. Ale je klidně možný, že si to jenom vymysleli v národním obrození, aby byli Slovani zajímavější ;)

(leda že tě něco omámí a do mdlob z toho padneš za hodinu  :) ).
Samozřejmě, přesně takhle to bylo myšleno - když si to přečteš, tak začneš mlátit hlavou o zeď a bezvědomí se dostaví až později. Čili se nejedná o návazné děje, jsou oddělené tím mlácením hlavou, což je proces nějakou dobu trvající ;)

zboj

  • *****
  • 1 507
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #103 kdy: 27. 06. 2017, 12:01:03 »
V angličtině a němčině je to po formální stránce stejně jako v polštině nebo moravských nářečích, kde se používá jen příslovečná formě příčestí a i tak se tomu říká přechodník (například Szlachcicem będąc, od równych tylko sobie sądzon być mogę). Staročeština to měla ostatně stejně, jen Bůh ví, co vedlo Jungmanna k vytvoření dnešního stavu.
Já o tom taky nic moc nevím. Vycházel jsem vlastně jenom z toho, že když pro to je spešl pojmenování (transgresiv), tak to prostě jazykovědci považují z nějakého důvodu za jinou věc. Ale je klidně možný, že si to jenom vymysleli v národním obrození, aby byli Slovani zajímavější ;)

(leda že tě něco omámí a do mdlob z toho padneš za hodinu  :) ).
Samozřejmě, přesně takhle to bylo myšleno - když si to přečteš, tak začneš mlátit hlavou o zeď a bezvědomí se dostaví až později. Čili se nejedná o návazné děje, jsou oddělené tím mlácením hlavou, což je proces nějakou dobu trvající ;)
Zmíněná prof. Panevová řekla tehdy něco v tom smyslu, že pojmy přechodník a adverbial participle jsou prostě funkční synonyma a pojem transgressive je jen pofidérní překlad. Ostatně náš český srandapřechodník je extravýjimka, ani ve slovanském prajazyce, ani v ruštině nebo třeba staroslověnštině se formou ani použitím nijak výrazně neliší od gerundií a absolutního pádu v jiných indoevropských jazycích. Navíc - a to je má osobní zkušenost - jazykovědci nebaltoslavisté vůbec netuší, co to transgresiv je a trvají na používání adverbial participle.

P.S Ta věta je fakt divná, gramatika vyžaduje u přechodníku následnost, to je jako kdybych řekl Narodiv se vařím oběd (jakýkoliv time gap způsobí, že ta věta není semantically felicitous, ovšem pokud ti tahle věta nepřijde divná, tak to vzdávám).

zboj

  • *****
  • 1 507
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Dobrý notebook na VŠ
« Odpověď #104 kdy: 27. 06. 2017, 12:08:43 »
P.S.  BTW ve Slovo a slovesnost vyšel kdysi článek o přechodnících se statistickým přehledem. Je tam i hodně příkladů, i když nevylučuju, že z některých "zabuše hlavou do zdi padneš opět do mdlob" (hurá, použil jsem - gramaticky správně - přechodník budoucí!  ;D ) BTW Jungmann fakt něco bral...