1
/dev/null / Re:Pagebar
« kdy: 27. 07. 2018, 13:14:21 »
Ako vážne s tou tyčou?
Takže v programoch je bežný preklad
Toolbar ako nástrojovátyč [cs: lišta s nástroji, sk: panel nástrojov],
statusbar ako statusovátyč,
progress bar ako vývojová tyč,
menu bar ako menu tyče, a pod?
Samotné Menüpunkt sa po anglicky povie menu item čo znamená položka v menu
V nemčine tiež ponechali anglický výraz Pagebar.
Ono to je špecifický preklad, a ako už spomínali ľudia vyššie, treba k tomu kontext, najlepšie fotka programu, kde sa nachádza Pagebar. A chcelo by to aj ovládať počítačovú terminológiu na takéto preklady.
Takže Pagebar može byť aj lišta stránky, stránkovacia lišta...
Takže v programoch je bežný preklad Toolbar ako nástrojovátyč [cs: lišta s nástroji, sk: panel nástrojov],
statusbar ako statusovátyč,
progress bar ako vývojová tyč,
menu bar ako menu tyče, a pod?

Samotné Menüpunkt sa po anglicky povie menu item čo znamená položka v menu
V nemčine tiež ponechali anglický výraz Pagebar.
Ono to je špecifický preklad, a ako už spomínali ľudia vyššie, treba k tomu kontext, najlepšie fotka programu, kde sa nachádza Pagebar. A chcelo by to aj ovládať počítačovú terminológiu na takéto preklady.
Takže Pagebar može byť aj lišta stránky, stránkovacia lišta...

).. kde uz mas vacsi vyber programov (vdaka tomuto ti pojde whatsapp aj na Mirande, aj Pidgine..), Preto ja pouzivam Psi+, pluginy len zakladne, ale temy, smajle, ikony, roostery sa daju menit ako sa ti zachce...