Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?

jenick

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #30 kdy: 06. 10. 2018, 21:45:46 »
Je to jen o praxi, praxi, praxi. Čím víc má člověk naposloucháno, tím líp to půjde. Každý den poslouchám cca 1 hod videí na youtubu v AJ a rozumím tak 99 procentům. Ale filmy jsou těžký - mluví se nespisovně, nezřetelně, samý idiom a slang. Nicméně většinu filmů už dám, rozumím tak 90 procent. Těď jsem ale třeba koukal na film Primer a prostě to fakt bylo těžký, nějaký podivný dialekt či co, dával jsem to velmi špatně.
Nicméně netřeba si z toho dělat komplexy, jeden z mých VŠ titulů je germanistika.... a například Bavorům nerozumí ani lecjaký rodilý Němec nebavorák. Berme to tak, že když Brňáci/Ostraváci budou chtít a začnou používat těžký slang, tak jim čehůni taky nebudou rozumět úplně všechno.


Pep

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #31 kdy: 06. 10. 2018, 22:09:36 »
Je to jen o praxi, praxi, praxi. Čím víc má člověk naposloucháno, tím líp to půjde. Každý den poslouchám cca 1 hod videí na youtubu v AJ a rozumím tak 99 procentům. Ale filmy jsou těžký - mluví se nespisovně, nezřetelně, samý idiom a slang. Nicméně většinu filmů už dám, rozumím tak 90 procent. Těď jsem ale třeba koukal na film Primer a prostě to fakt bylo těžký, nějaký podivný dialekt či co, dával jsem to velmi špatně.
Nicméně netřeba si z toho dělat komplexy, jeden z mých VŠ titulů je germanistika.... a například Bavorům nerozumí ani lecjaký rodilý Němec nebavorák. Berme to tak, že když Brňáci/Ostraváci budou chtít a začnou používat těžký slang, tak jim čehůni taky nebudou rozumět úplně všechno.
Tak já zas rozumím Bairisch a nechytám se na Plattdeutsch. (Vyrůstal jsem ve Východní marce.)

DragonMaster

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #32 kdy: 06. 10. 2018, 22:24:00 »
Mě nejvíc štvou amíci na fórech, když pochytí že nejsi rodilý mluvčí, tak na to poukázat jako na závažný fakt, který jim brání vnímat tvoje argumenty, protože jsi duševně hendikepovaný. Na druhé straně jsou schopní offtopic řešit na půl strany, jak nějaký angličan použil "the" na místě, kde by ho nikdy oni nepoužili, a jak je to zábavné. Člověk tak nějak pochopí, že i kdyby studoval celý život, tak to perfektní nebude nikdy.

Protože američani jsou zdegenerovaní. Jsou potomky pár set Evropanů, kteří se přistěhovali do USA, takže časem logicky muselo mezi nimi docházet k páření v rámci rodiny. A nejsem sakra troll, to je snad kurna každému jasné, že v rámci rodiny není dobré se množit...

v.sp

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #33 kdy: 06. 10. 2018, 23:13:57 »
Britské angličtině rozumím, je to pastva pro uši. S americkou je to horší, je to ale způsobeno spíš nevzdělaností tamější populace, takže ji logicky není moc rozumět.
Zatím nejhorší přízvuk jsem zažil v Yorkshire:-), kam se na ně hrabou Američani.

A na filmy často koukám s anglickými titulky - nemusím poslouchat tak soustředěně a přitom se mi (skoro) nic neztratí v překladu.

balki

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #34 kdy: 07. 10. 2018, 01:13:55 »
Mě nejvíc štvou amíci na fórech, když pochytí že nejsi rodilý mluvčí, tak na to poukázat jako na závažný fakt, který jim brání vnímat tvoje argumenty, protože jsi duševně hendikepovaný. Na druhé straně jsou schopní offtopic řešit na půl strany, jak nějaký angličan použil "the" na místě, kde by ho nikdy oni nepoužili, a jak je to zábavné. Člověk tak nějak pochopí, že i kdyby studoval celý život, tak to perfektní nebude nikdy.

Protože američani jsou zdegenerovaní. Jsou potomky pár set Evropanů, kteří se přistěhovali do USA, takže časem logicky muselo mezi nimi docházet k páření v rámci rodiny. A nejsem sakra troll, to je snad kurna každému jasné, že v rámci rodiny není dobré se množit...

Nieco na tom bude.
https://cs.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cechoameri%C4%8Dan%C3%A9


martyd.

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #35 kdy: 07. 10. 2018, 06:32:05 »
Mě nejvíc štvou amíci na fórech, když pochytí že nejsi rodilý mluvčí, tak na to poukázat jako na závažný fakt, který jim brání vnímat tvoje argumenty, protože jsi duševně hendikepovaný. Na druhé straně jsou schopní offtopic řešit na půl strany, jak nějaký angličan použil "the" na místě, kde by ho nikdy oni nepoužili, a jak je to zábavné. Člověk tak nějak pochopí, že i kdyby studoval celý život, tak to perfektní nebude nikdy.

Protože američani jsou zdegenerovaní. Jsou potomky pár set Evropanů, kteří se přistěhovali do USA, takže časem logicky muselo mezi nimi docházet k páření v rámci rodiny. A nejsem sakra troll, to je snad kurna každému jasné, že v rámci rodiny není dobré se množit...
Hlavně by ses neměl množit ty, chlapče .

xhamsterr

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #36 kdy: 07. 10. 2018, 15:48:48 »
Mě nejvíc štvou amíci na fórech, když pochytí že nejsi rodilý mluvčí, tak na to poukázat jako na závažný fakt, který jim brání vnímat tvoje argumenty, protože jsi duševně hendikepovaný. Na druhé straně jsou schopní offtopic řešit na půl strany, jak nějaký angličan použil "the" na místě, kde by ho nikdy oni nepoužili, a jak je to zábavné. Člověk tak nějak pochopí, že i kdyby studoval celý život, tak to perfektní nebude nikdy.

Protože američani jsou zdegenerovaní. Jsou potomky pár set Evropanů, kteří se přistěhovali do USA, takže časem logicky muselo mezi nimi docházet k páření v rámci rodiny. A nejsem sakra troll, to je snad kurna každému jasné, že v rámci rodiny není dobré se množit...
Par set evropanu? To vis o historii opravdu malo a vsadim se, ze si myslis ze usa je amerika.
Trochu studuj chlupacku.

xhamsterr

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #37 kdy: 07. 10. 2018, 15:50:51 »
.. . myslím že umím lépe než většina lidí mého věku (je mi 25). .... Prostě mi přijde, že ti herci v originále mluví strašně nezřetelně a potichu, místo aby mluvili do mikrofonu tak si něco mumlají pod fousy a já poberu tak jedno slovo ze tří. Jsem divnej já nebo ty filmy (herci)?
1. docela by me zajimalo jak vymyslels ze umis lip nez vetsina 25ti letych :o to teda hodne smrdi samochvalou.
2. to ze nerozujims je tim ze umis ho.no.
Ty se nejdřív nauč česky, než budeš psát na fóra, incestní opice ;)
Aha tak ze tvun argument ze umis lip anglicky nez ostatni podtrhuje fakt ze nekdo piye bez hacku ... :o

jetset

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #38 kdy: 07. 10. 2018, 19:06:42 »
Aha tak ze tvun argument ze umis lip anglicky nez ostatni podtrhuje fakt ze nekdo piye bez hacku ... :o

ne vsichni maji nainstalovany driver pro ceskou klavesnici...

O

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #39 kdy: 07. 10. 2018, 20:56:53 »
.. . myslím že umím lépe než většina lidí mého věku (je mi 25). .... Prostě mi přijde, že ti herci v originále mluví strašně nezřetelně a potichu, místo aby mluvili do mikrofonu tak si něco mumlají pod fousy a já poberu tak jedno slovo ze tří. Jsem divnej já nebo ty filmy (herci)?
1. docela by me zajimalo jak vymyslels ze umis lip nez vetsina 25ti letych :o to teda hodne smrdi samochvalou.
2. to ze nerozujims je tim ze umis ho.no.
Ty se nejdřív nauč česky, než budeš psát na fóra, incestní opice ;)
Aha tak ze tvun argument ze umis lip anglicky nez ostatni podtrhuje fakt ze nekdo piye bez hacku ... :o

Ta kritika sotva směřovala k chybějící diakritice.

xhamsterr

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #40 kdy: 07. 10. 2018, 22:44:32 »
.. . myslím že umím lépe než většina lidí mého věku (je mi 25). .... Prostě mi přijde, že ti herci v originále mluví strašně nezřetelně a potichu, místo aby mluvili do mikrofonu tak si něco mumlají pod fousy a já poberu tak jedno slovo ze tří. Jsem divnej já nebo ty filmy (herci)?
1. docela by me zajimalo jak vymyslels ze umis lip nez vetsina 25ti letych :o to teda hodne smrdi samochvalou.
2. to ze nerozujims je tim ze umis ho.no.
Ty se nejdřív nauč česky, než budeš psát na fóra, incestní opice ;)
Aha tak ze tvun argument ze umis lip anglicky nez ostatni podtrhuje fakt ze nekdo piye bez hacku ... :o

Ta kritika sotva směřovala k chybějící diakritice.
Každopádně prostě když někdo tvrdí, že umí anglicky líp než většina vrstevníků a rozumí ho-no tak asi ne.

xhamsterr

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #41 kdy: 07. 10. 2018, 22:47:04 »
Aha tak ze tvun argument ze umis lip anglicky nez ostatni podtrhuje fakt ze nekdo piye bez hacku ... :o

ne vsichni maji nainstalovany driver pro ceskou klavesnici...
Jo a někteří z nich píšou z telefonu a sr-t se s háčky za to nestojí ty "drivere". Nehledě na fakt, že ovladač nemá pro 99 procent uživatelů vliv na znakovou sadu.

glum

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #42 kdy: 08. 10. 2018, 00:34:00 »
Měl jsem to ve 20 stejně, stačí pár let poslouchat.

TVL

Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #43 kdy: 08. 10. 2018, 16:00:47 »
Filmům v originále blbě rozumím zejména, když jsou v češtině. Nerozumím, proč někdo natočil něco tak blbého a proč jsou tam takové logické nesmysly, nebo proč se ty postavy chovají nesmyslně. Taktéž nerozumím, proč na to stát dává peníze.

A nerozumím tomu, proč tady všichni řešíte jenom angličtinu. Nebo spíš, proč má tohle vlákno zavádějící titulek.

Ale když už jsem tady: Filmům v angličině rozumím hodně blbě. Jsem schopen je sledovat pouze tak, že si je pustím do sluchátek hodně nahlas (čímž se odříznu od ostatních sluchových vjemů z okolí) a pekelně se soustředím na to, co slyším. Bavím se o normálních filmech, kde se používají normální slova. Přízvuk není žádný problém, problém je zcela jiná výslovnost různých slov v některých oblastech.
Výrazně preferuji si pouštět anglický film s anglickými titulky.

RDa

  • *****
  • 2 465
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Taky tak blbě rozumíte filmům v originále?
« Odpověď #44 kdy: 08. 10. 2018, 16:15:44 »
Rozumim filmum uplne normalne, a prizvuk at uz irsky, skotsky, anglicky, americky a kazdy jiny mi nedela problem.
Proc? Protoze jsem se nikdy nedival na filmy s titulkama - ale zhlednul jsem jich dost, abych se naucil odezirat a rozpoznavat bezne fraze i urban talk :)
Ze stejneho duvodu mi vadi dabing - dela se me z toho spatne, ze najednou slysim neco jineho nez me oci vidi.