Je to jen o praxi, praxi, praxi. Čím víc má člověk naposloucháno, tím líp to půjde. Každý den poslouchám cca 1 hod videí na youtubu v AJ a rozumím tak 99 procentům. Ale filmy jsou těžký - mluví se nespisovně, nezřetelně, samý idiom a slang. Nicméně většinu filmů už dám, rozumím tak 90 procent. Těď jsem ale třeba koukal na film Primer a prostě to fakt bylo těžký, nějaký podivný dialekt či co, dával jsem to velmi špatně.
Nicméně netřeba si z toho dělat komplexy, jeden z mých VŠ titulů je germanistika.... a například Bavorům nerozumí ani lecjaký rodilý Němec nebavorák. Berme to tak, že když Brňáci/Ostraváci budou chtít a začnou používat těžký slang, tak jim čehůni taky nebudou rozumět úplně všechno.