Fórum Root.cz
Hlavní témata => Distribuce => Téma založeno: hawran diskuse 02. 06. 2014, 14:15:07
-
Tak jsem si nainstaloval poslední verzi bubuntu (14.04 LTS) a protože jsem stará konzerva, tak jsem to chtěl samozřejmě anglicky.
Hned na začátku instalace zvolím jazyk: English, klávesnice: US, další věci, pak časové pásmo: Europe/Prague, dokončím instalaci.
Restart, dokopíruju nastavení conky z jiného pc.
A ouha!
Conky hlásí, že Date: Po Ä en 02
Otevřu xterm a čumím:
... 57 čen 2 11:07 .Xauthority
... 1601 kvě 25 16:01 .Xdefaults
... 3519 kvě 27 12:45 .Xresources
... 7572 kvě 31 17:37 .xscreensaver
... 190 čen 2 11:07 .xsession-errors
man - anglicky
Prostředí (položky menu, popisy ikon, ...) - anglicky
Datum v kalendáři: 20 čen ...
Mrknu na locale:
LANG=en_US.UTF-8
LANGUAGE=en_US
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC=cs_CZ.UTF-8
LC_TIME=cs_CZ.UTF-8
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY=cs_CZ.UTF-8
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER=cs_CZ.UTF-8
LC_NAME=cs_CZ.UTF-8
LC_ADDRESS=cs_CZ.UTF-8
LC_TELEPHONE=cs_CZ.UTF-8
LC_MEASUREMENT=cs_CZ.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=cs_CZ.UTF-8
LC_ALL=
(humus)
A tak se táži:
Vo CO jim de???
PS:použil jem aktuální hodnoty, instaloval jsem přes víkend ...
-
Jo, to je ted moderni. To mas jako weby, ktere ti porad nuti jazyk podle zeme, kde jsi. A jeste lepsi jsou aplikace na Widle, ktere ti pusti jazyk podle toho, jake mas nastavene lokales a ne podle toho, jakou jazykovou verzi Widli mas. Takze mas treba anglicke Widle, nainstalujes Skype, reknes, ze ho chces anglicky a protoze jsi napriklad dlohodobe ve Svedsku a mas nastavene svedske lokales, napriklad kvuli zobrazeni datumu a podobne, mluvi na tebe Skype po spusteni svedsky - a to presto, ze jsi pri instalaci zvolil anglictinu.
U Skype to muzes jeste zmenit, ale obcas jsou veci, kde to nejde. A pak jsou veci, kde to jde, ale nazvy jazyku jsou tam inteligentne napsane v jazyce, ktery je momentalne pouzivan. Takze pokud nevis, jak se treba Malajsky jmenuje anglictina, tak mas smulu.
-
Řekl bych, že to je prostě chyba, které si nikdo nevšiml, protože to v téhle kombinaci málokdo používá. A kdo si všiml, ten nenahlásil. Takže do Bugzilly a nahlásit, aby to bylo příště opraveno.
-
... protože to v téhle kombinaci málokdo používá. ...
?
V jaké kombinaci?
Jakože chci všechno v jednom jazyce a to ještě anglicky?
-
Bylo asi myšleno, že chceš všechno anglicky a přitom jsi v Europe/Prague...
-
Přesně tak. Kolik Čechů chce mít anglické Ubuntu? Já netvrdím, že je to nesmyslný požadavek, jen je to málo lidí, takže se na to nepřijde snadno. Navíc většina lidí na to peče, nadává doma (nebo na fóru), ale vývojářům to nenahlásí, takže to nikdo neopraví.
-
Praha je v zemi "CZ", jazyk je "cs" nebo "en". To je takový problém, aby Ubuntu pochopilo "UTF-8.en_CZ" nebo "UTF-8.en_SE"?
-
Bylo asi myšleno, že chceš všechno anglicky a přitom jsi v Europe/Prague...
Ale já si tím chtěl nstavit jen časové pásmo, nikoli jazyk ...
-
Praha je v zemi "CZ", jazyk je "cs" nebo "en". To je takový problém, aby Ubuntu pochopilo "UTF-8.en_CZ" nebo "UTF-8.en_SE"?
Jesti to bylo na mne, tak to já opravdu nevím.
-
Přesně tak. Kolik Čechů chce mít anglické Ubuntu? Já netvrdím, že je to nesmyslný požadavek, jen je to málo lidí, takže se na to nepřijde snadno. Navíc většina lidí na to peče, nadává doma (nebo na fóru), ale vývojářům to nenahlásí, takže to nikdo neopraví.
OK, point taken.
-
...kolik Čechů chce anglické Ubuntu...
Promiňte, pane Krčmáři, ale to je dost hloupá otázka. Jsme vývojáří, používáme Linux a všichni máme nastaveno: jazyk: English, klávesnice: US, časové pásmo: Europe/Prague.
A potýkáme se s hloupostí vývojářů distribucí.
-
...kolik Čechů chce anglické Ubuntu...
Promiňte, pane Krčmáři, ale to je dost hloupá otázka. Jsme vývojáří, používáme Linux a všichni máme nastaveno: jazyk: English, klávesnice: US, časové pásmo: Europe/Prague.
A potýkáme se s hloupostí vývojářů distribucí.
Nemluvte prosím za mě. Jsem vývojář a mám nastaveno: jazyk: čeština, Deutsch, English; klávesnice CZ(qwerty), US
-
Já tedy používám češtinu a rozložení klávesnice cz_ivorne. Ale stejně jedu na Gentoo, takže je to vlastně fuk.
Ale já tedy měl za to, že časové pásmo žádným způsobem neovlivňuje žádný jazyk. Že se to prostě řší v úplně jiné části systému.
-
Ivorne: Tak to samozřejmě také má být. Ale Ubuntu si zjevně myslí, že předběhlo dobu (a hlavně myšlení uživatele/ovce) a tím pádem je fuk, co uživatel nakliká a stejně si to vymyslí podle svého.
V praxi to bude spíš bug, než zamýšlená fíčura.
-
Přesně tak. Kolik Čechů chce mít anglické Ubuntu?
Ja bych rekl, ze kazdy, ktery umi anglicky a nechce si pridelavat problemy. Ono totiz kdyz treba neco vyplivne chybovou hlasku v cestine, tak k tomu vygoogluju mozna tri odkazy a reseni pravdepodobne nenajdu. Takze nejdriv stravim kus casu pokusy a omyly pri hledani, jak presne by ta hlaska asi byla anglicky a pak teprve, kdyz se mi to podari nejak zjistit, muzu zacit googlovat v anglictine, kde odkazu najdu hafo a nejspis najdu i reseni. Z tohoto duvodu mam vzdy kazdy OS v anglictine. Krome toho, kdyz nastavim casove pasmo, ma se nastavit jen casove pasmo. To, ze se nekomu zda logicke nastavit cesky kdeco, mi logicke nepripada. Proc se tedy pri instalaci vubec ptaji na jazyk, rozlozeni klavesnice atd, kdyz nakonec chteji vedet akorat casove pasmo? A co se stane, kdyz odjedu na dovolenou a nastavim si tam treba GMT+5? Zacne to na me mluvit nahodne vybranym jazykem z daneho casoveho pasma?
-
Já také používám celý systém anglicky a jen časové pásmo Prague + klávesnice EN/CZ. Také mě to rozčílilo. Ale osobně mi to jako chyba nepřipadá, spíš jako úžasná nová fíčura.
PS: co mi obecně vadí nejvíc jsou lokalizované názvy "top" adresářů jako "Stažené, Veřejné, Obrázky" apod...
-
Přesně tak. Kolik Čechů chce mít anglické Ubuntu?
Ja ano. Nektere aplikace jsou prelozene, jine ne, mam radsi system v jednom jazyce, nez ve dvou. Ale asi jsem dost zaujaty - pouzivam anglictinu temer stejne casto jako cestinu.
-
Co je to za chybnou indukci, urcit narodnost/jazyk podle casoveho pasma ? To jako ze slovaka, anglicana, nemce, rusa nebo japonce, ktery docasne pracuje v Praze nebo je tam momentalne na dovolene, se najednou stave cech ?!
-
To by asi stálo za anketu. Troufám si tvrdit, že počet uživatelů anglické verze je tak 80-90% "power users", kteří zase budou patřit mezi většinu uživatelů prakticky jakékoliv linuxové distribuce, Ubuntu nevyjímaje.
Patřím mezi ně.
-
Uzasna nove ficura to nebude, alespon ne posledni verze
Mam Kubuntu 13.10, kdysi jsem to nastavoval stejne ( English, casova zona Prague ) a nastaveni locale mam stejny.
BTW. Onehdy jsem resil problem s tiskarnou Canon ( odmitala tisknout a zbesila blikala, nevedel jsem co s tim nez to vypnout a zapnout ). Pak jsem prisel na to, ze defaultni papir je nastaveny Letter, tak jsem to zmenil na A4 a pak uz to jelo OK ale koukam, ze :
LC_PAPER=cs_CZ.UTF-8
Asi je v tom bordel :) Anebo to je mozna nastaveni toaletniho papiru ...
-
...
BTW. Onehdy jsem resil problem s tiskarnou Canon ( odmitala tisknout a zbesila blikala, nevedel jsem co s tim nez to vypnout a zapnout ). Pak jsem prisel na to, ze defaultni papir je nastaveny Letter, tak jsem to zmenil na A4 a pak uz to jelo OK ale koukam, ze :
LC_PAPER=cs_CZ.UTF-8
Asi je v tom bordel :) Anebo to je mozna nastaveni toaletniho papiru ...
Že se mi v aplikacích neustále nastavuje velikost papíru "letter" místo ad nauseam nastavované "A4" už beru jako jednu z nepřekonatelných fíčur linuxu ...
-
Ja ano. Nektere aplikace jsou prelozene, jine ne, mam radsi system v jednom jazyce, nez ve dvou. Ale asi jsem dost zaujaty - pouzivam anglictinu temer stejne casto jako cestinu.
To nic nedokazuje. Že takoví lidé existují, je nepopiratelné. Ovšem mezi uživateli Ubuntu budou tvořit menšinu.
Ovšem nemá smysl se o tohle hádat, jisté je, že to prostě ještě nikdo nenahlásil, takže to vývojáři Ubuntu nemohli opravit. Prostě o tom neví.
-
Že se mi v aplikacích neustále nastavuje velikost papíru "letter" místo ad nauseam nastavované "A4" už beru jako jednu z nepřekonatelných fíčur linuxu ...
Tohle jsem vyřešil už dávno přepnutím z en_US na en_GB a jako bonus mi k tomu začíná týden pondělkem a ne nedělí.
-
Jn, ale standardní kontrola pravopisu Tě nutí ve slově "kobliha" napsat 2x tolik písmen, ne? :-)
-
To nic nedokazuje. Že takoví lidé existují, je nepopiratelné. Ovšem mezi uživateli Ubuntu budou tvořit menšinu.
Tezko rict. Nicmene, moji hlavni motivaci pro prechod na Linux (pred mnoha lety) byl prave fakt, ze se vyvojari nesnazili byt chytrejsi nez uzivatele. To je to, co mi vadi na Windows a pocitacovych/technickych systemech obecne. Zkratka si myslim, ze je mozne mit rozumny default (ktery at klidne vyrobi nejaky "inteligentni" algoritmus) a pritom dat moznost ten default zmenit (a algoritmus vypnout). Nemyslim, ze je v tom rozpor; ale jakmile se na jednu z tech veci zapomene, vysledkem bude frustrace. Vsichni ti, co se dnes moderne tituluji "UX designer" by si meli uvedomit, ze selhani automatizovanych systemu (ktere muze byt kaskadni, pokud se nedaji v nekterych vhodne zvolenych bodech vypnout) jsou casto jeste vic fatalni pro "user experience" nez slozite UI. Copak tohle neni lekce z 20 let existence Windows, Wordu.. ?
-
Tak jsem si nainstaloval poslední verzi bubuntu (14.04 LTS) a protože jsem stará konzerva, tak jsem to chtěl samozřejmě anglicky.
Hned na začátku instalace zvolím jazyk: English, klávesnice: US, další věci, pak časové pásmo: Europe/Prague, dokončím instalaci.
Díval jsem se na screenshoty instalace 14.04 LTS a vypadá to, že instalace se neptá na časové pásmo, ale ptá se "Where are you?" a podle odpovědi nastaví místní formát data, čísel, papíru, měnu atd. Chápu že se hawranovi výsledné nastavení nelíbí, ale když to vezmu kolem a kolem, zase tak debilní algoritmus to není. I když zrovna minimálně LC_NUMERIC a LC_TIME mohli nastavit podle zvoleného jazyka.
-
Přesně tak. Kolik Čechů chce mít anglické Ubuntu?
Ja bych rekl, ze kazdy, ktery umi anglicky a nechce si pridelavat problemy. Ono totiz kdyz treba neco vyplivne chybovou hlasku v cestine, tak k tomu vygoogluju mozna tri odkazy a reseni pravdepodobne nenajdu. Takze nejdriv stravim kus casu pokusy a omyly pri hledani, jak presne by ta hlaska asi byla anglicky a pak teprve, kdyz se mi to podari nejak zjistit, muzu zacit googlovat v anglictine, kde odkazu najdu hafo a nejspis najdu i reseni. Z tohoto duvodu mam vzdy kazdy OS v anglictine. Krome toho, kdyz nastavim casove pasmo, ma se nastavit jen casove pasmo. To, ze se nekomu zda logicke nastavit cesky kdeco, mi logicke nepripada. Proc se tedy pri instalaci vubec ptaji na jazyk, rozlozeni klavesnice atd, kdyz nakonec chteji vedet akorat casove pasmo? A co se stane, kdyz odjedu na dovolenou a nastavim si tam treba GMT+5? Zacne to na me mluvit nahodne vybranym jazykem z daneho casoveho pasma?
mám naprosto stejný pohled na věc
-
To nic nedokazuje. Že takoví lidé existují, je nepopiratelné. Ovšem mezi uživateli Ubuntu budou tvořit menšinu.
A odkaz na nějakou statistiku máte nebo jenom fabulujete?
-
To byl kvalifikovaný odhad založený na osobní zkušenosti :-).
Každopádně jsme ujeli úplně někam jinam od původního problému: zkoušel to už někdo nahlásit do toho Ubuntu?
-
Díval jsem se na screenshoty instalace 14.04 LTS a vypadá to, že instalace se neptá na časové pásmo, ale ptá se "Where are you?" a podle odpovědi nastaví místní formát data, čísel, papíru, měnu atd. Chápu že se hawranovi výsledné nastavení nelíbí, ale když to vezmu kolem a kolem, zase tak debilní algoritmus to není. I když zrovna minimálně LC_NUMERIC a LC_TIME mohli nastavit podle zvoleného jazyka.
Aha. Tak to je opravdu chytra zkratka. Asi to vymysleli s ohledem na obzvlaste negramotne uzivatele. Skoda, ze instalacka Widli neobsahuje vice jazykovych verzi. Hned by to mohli v MS implementovat, protoze je to tak velka blbost, ze ma clovek az pocit, ze to museli vymyslet v Redmondu. Oni tam asi maji nejakou geopatogenni zonu, ktera zpusobuje, ze stale dsti napady presne tohoto druhu.
-
Přesně tak. Kolik Čechů chce mít anglické Ubuntu?
Ja ano. Nektere aplikace jsou prelozene, jine ne, mam radsi system v jednom jazyce, nez ve dvou. Ale asi jsem dost zaujaty - pouzivam anglictinu temer stejne casto jako cestinu.
Mně vyhovuje Ubuntu v češtině, s českými hláškami a s českou klávesnicí i na programování. A myslím si, že nejsem v menšině. Jen tolik nekřičím, protože mi to vyhovuje přesně tak, jak to Ubuntu nalajnovalo a zbytek si upravím dle potřeby.
Bylo by dobré v české konferenci psát včetně nabodeníček. Takže používáš angličtinu téměř stejně často jako zprzněnou češtinu.
-
Podle mne je to opravdu bug, protoze to same se mi stalo na serveru s CentOS6 - vse je nainstalovano EN akorat timezone je Prague a terminal + nektere dialogy maji ceske menu. Take nejsem z toho nadseny a nechapu, proc by se na serveru melo menit nastaveni jazyku podle zony?? Vsechny servery mame v anglictine, a to v ruznych zemich, to je snad logicke a pochopitelne.
-
...
Díval jsem se na screenshoty instalace 14.04 LTS a vypadá to, že instalace se neptá na časové pásmo, ale ptá se "Where are you?" a podle odpovědi nastaví místní formát data, čísel, papíru, měnu atd. Chápu že se hawranovi výsledné nastavení nelíbí, ale když to vezmu kolem a kolem, zase tak debilní algoritmus to není. I když zrovna minimálně LC_NUMERIC a LC_TIME mohli nastavit podle zvoleného jazyka.
Vzhledem k faktu, že je tam mapa světa rozdělená na svislá pásma, automaticky jsem předpokládal, že jde o nastavení časového pásma, jen je ta otázka položená víc pro BFU.
(Nehledě k tomu, že ... If you’re unsure of your time zone, type the name of the town you’re in or click on the map and we’ll help you find it. ...)
http://www.ubuntu.com/download/desktop/install-ubuntu-desktop (http://www.ubuntu.com/download/desktop/install-ubuntu-desktop)
-
... Chápu že se hawranovi výsledné nastavení nelíbí, ale když to vezmu kolem a kolem, zase tak debilní algoritmus to není. I když zrovna minimálně LC_NUMERIC a LC_TIME mohli nastavit podle zvoleného jazyka.
BTW, takže když budu jako english native speaker z usa na výletě v budapešti, tak na mne třeba při nějaké chybě vyskočí hláška
"Miért nem a Hufnágel Pistihez mentem feleségül?"
(anebo budu mít špatné časové pásmo?)
-
To byl kvalifikovaný odhad založený na osobní zkušenosti :-).
Každopádně jsme ujeli úplně někam jinam od původního problému: zkoušel to už někdo nahlásit do toho Ubuntu?
Pokud se tu nikdo neozve, že už to udělal, tak já to zkusím (snad na to nezapomenu) ...
-
Zadnej bug, proste nekvalitni OS delanej na kolene.
-
BTW, takže když budu jako english native speaker z usa na výletě v budapešti, tak na mne třeba při nějaké chybě vyskočí hláška
"Miért nem a Hufnágel Pistihez mentem feleségül?"
(anebo budu mít špatné časové pásmo?)
Jak to s tím souvisí? Copak ti to nenastavilo LANG a spol. na en_US.UTF-8?
-
BTW, takže když budu jako english native speaker z usa na výletě v budapešti, tak na mne třeba při nějaké chybě vyskočí hláška
"Miért nem a Hufnágel Pistihez mentem feleségül?"
(anebo budu mít špatné časové pásmo?)
Jak to s tím souvisí? Copak ti to nenastavilo LANG a spol. na en_US.UTF-8?
Pokud mluvím anglicky a jsem v Maďarsku, měl bych mít nastaveno en_HU.UTF-8, protože sice chci psát anglicky, ale budu používat místní měnu, budu používat místní čas i formát času. Pokud mluvím česky, tak cs_HU.UTF-8. Je na tom něco nelogického?
-
No shodou okolností jsem právě včera zkoušel Ubuntu 14.04 LTS (ubuntu-14.04-server-amd64.iso) s kombinací vše anglicky kromě klávesnice ( cz - qwerty ) a zóna Praha a vše je v pořádku podle očekávání. Nevím, možná je chyba pouze v desktop verzi, ale není možné, že byste něco nastavil omlylem špatně vy? ???
-
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+bug/1231520
-
No, tak jsem včera otci mazal expéčka a instaloval lubuntu 14.04 LTS. Dám instalovat španělský systém s českým pásmem. Nejen, že mám většinu sice ve španělštině a, jak tu bylo řečeno, něco v češtině, ale dokonce jsou nějaký věci total v angličtině - a to nemyslím věci, ke kterým TŘEBA není es nebo cz dokumentace či překlad, mluvím o částech systému, jako je například apt-get.
Tohle je fakt otravný. Já měl snad vždycky systém v AJ s českým čas. pásmem a buď tam tenhle problém dřív nebyl, nebo jsem si ho nevšiml...