České tituly mne a mnohým ďalším pred vyše 20 rokmi veľmi pomohli, keď sme spoznávali počítače a učili sme sa programovať. Teraz je však už iný svet. Dnes mi dôjde kniha z Amazonu priamo domov do dvoch-troch tyždňov.
Okrem angličtiny vychádzajú ešte na v Európe kvalitné tituly v ruštine, nemčine a francúzštine. V ostatných jazykoch je to neekonomické. Priamo v češtine vyšla kvalitná kniha pred 10 rokmi: Jadro systému Linux od Lukáša Jelínka, odvtedy som nevidel nič.
https://www.martinus.sk/?uItem=48352K&R je ovela lepsia kniha pre zaciatocnikov, ide od naprostych zakladov, nazornejsie vysvetluje pojmy a nesnazi sa machrovat. Heroutov styl mi nikdy nesedel.
Herout je klasika a klasika sa nekritizuje, aj keď je čo.
(Napr. ten Pascal tam.) Herout má veľmi zhustený výklad, ktorý ocenia práve pokročilejší programátori. Určite nie je vhodná pre začiatočníkov.
Najlepšou knihou o C čo som videl je podľa mňa C Primer Plus od Stephena Prata.
A k te slovenstine, prakticky zadna Hoch slovenstina neexistovala, inteligence mluvila madarsky. Bacovska slovenstina neznala nektere terminy (pouzivala madarske patvary) a po odtrzeni od Uher a naroubovani na Cechy prebirala cele state z cestiny. Ted je situace jina, ted kde kdo vriska, kdyz se pouzije nejaky cechismus, protoze slovenstina nema vlastni.
Jadro slovenského jazyka má 60 000 hesiel, nový slovník, na ktorom sa pracuje bude mať 240 000 hesiel. Čeština má vraj okolo 300 000. Aby sme si to dali do kontextu, dospelý vzdelaný človek ovláda 20-30 tisíc slov, pričom z nich veľkú časť používa len pasívne. Ľudia bežne vystačia s 5000 slovami. Je prirodzené, že jazyk preberá termíny z iných jazykov; deje sa to vo všetkých jazykoch. Angličtina napríklad brebrala nepreberné množstvo slov z latinčiny.