1
Vývoj / Re:Synchronizace obsahu dvou souborů
« Poslední příspěvek od - - kdy Dnes v 10:40:30 »Co se má stát s řádky, co jsou v CZ souboru, ale nejsou v EN souboru? Mají zůstat na té pozici, kde jsou teď? A k čemu vlastně jsou?
Ty jsou navíc a patří odstranit.
některé řádky jsou rozdělené na dva a více. Jestli jejich sloučení nevadí ...
Něco jako:
cat "$1" | sed ':a;N;$!ba;s/\\\n//g' | while read LINE; do
TEST="$(echo $LINE | grep = | cut -f1 -d=)"
if [ -z "${TEST}" ]; then
echo $LINE
continue
fi
LINE_TEST=$(cat "$2" | sed ':a;N;$!ba;s/\\\n//g' | grep "^$TEST=")
if [ "$LINE_TEST" == "" ]; then
echo $LINE NEW
else
echo $LINE_TEST
fi
done
Toto opravdu pomohlo. Linka "echo $LINE NEW" by asi mohla být "echo $LINE LINKA-Z-ANGLICKEHO-SOUBORU-PRELOZIT" protože tato fráze se přidala na konec linek a díky tomu jde najít fráze k přeložení.. užitečné.
Také to asi chybně použilo "nn" místo "\n\n\" a "n" místo "\n" a "\n" místo "\n\" (pokud se nepletu) v těch nově přidaných anglických frázích. S tímto je dost práce co to teď procházím (jsem asi v polovině).
Děkuji