Zobrazit příspěvky

Tato sekce Vám umožňuje zobrazit všechny příspěvky tohoto uživatele. Prosím uvědomte si, že můžete vidět příspěvky pouze z oblastí Vám přístupných.


Příspěvky - František Ryšánek

Stran: 1 ... 37 38 [39] 40 41 ... 84
571
Hardware / Re:Jaký POE Injektor
« kdy: 05. 02. 2021, 06:58:58 »
Zkusil jsem zagooglit a došel jsem k témuž jako Jenda. Pokud se nenajde někdo, kdo má ten injektor a změřil by aspoň pasivně odkud kam co vede (stejnosměrný zkrat / diodový test) nebo lépe zaživa napětí na CAT5 drátech, tak nezbývá než vlézt do "antény" dovnitř.

572
Distribuce / Re:Po aktualizaci na Debian Buster nefunguje síť
« kdy: 04. 02. 2021, 21:36:37 »
Timeouty lze snížit až poté, co to nabootuje. Bohužel tahle podmínka nebývá splněna....

...já bych navrhoval, zkusit bootnout do režimu single. Podle mého se ho mnohé z těch timeoutů netýkají. Přitom v singlu máte přístup na disk, teda pokud není rootfs zbořený. Jo a dobrá je taky finta, vnutit navrch k singlu ještě namísto initu /bin/bash :-)

573
Studium a uplatnění / Re:Jak zlepšit úroveň angličtiny?
« kdy: 04. 02. 2021, 14:58:23 »
Mě tuzemské BBC vzduchem inspirovalo, abych se rozhlédl v jejich archivu na webu. Takže když mám nějakou manuální práci, tak vedle podcastů apod. na YT si zhusta pouštím něco z BBC archivu, většinou Outlook:
https://www.bbc.co.uk/programmes/p002vsxt/episodes/player
Rozhovory s živými lidmi, kteří něco zažili.

Ale jsou tam i další zajímavé pořady, třeba Book Club:
https://www.bbc.co.uk/programmes/p003jhsk/episodes/player

Bohužel pro naši geografickou oblast mají zamčený domácí materiál.
A koukám, že zatímco Book Club se dá stáhnout v MP3, tak Outlook nejde...

574
Studium a uplatnění / Re:Jak zlepšit úroveň angličtiny?
« kdy: 04. 02. 2021, 08:16:35 »
Tohle by me docela zajimalo, kolik si z toho clovek, ktery neni rodily mluvci a nebo prekladatel (spisovatel) si z toho odnese. Treba jak si poradite s takovyhlem slangem?

"“Man, that’s liquor,” she sighed. “I don’t give a damn who you are. Just hold it careful, mister. This ain’t no time to drop anything.”
She got up and waddled out of the room and come back with two thick smeared glasses.
“No fixin’s. Just what you brought is all,” she said.
I poured her a slug that would have made me float over a wall. She reached for it hungrily and put it down her throat like an aspirin tablet and looked at the bottle. I poured her another and a smaller one for me. She took it over to her rocker. Her eyes had turned two shades browner already.
“Man, this stuff dies painless with me”

Souhlas, tohle pro začátečníka zrovna není. Takhle v psané formě se chytám, ale slyšet to někde ve filmu, tak čučím. Budí to ve mně zvědavost, jaký je širší kontext (situace). Z čeho je ten úryvek? :-)

Tímhle směrem byly bohužel některé dialogy ve zmíněném Steinbeckovi a Millerovi (matně si vybavuji rozhovor šlapky s nevinným mládencem, nebo Lennieho hovorovou větnou skladbu kořeněnou fonetickým zápisem typu I ain't gonna do nuthin'). Pravda je, že když jsme to dostali s podrobným výkladem/analýzou od učitele, tak už pak člověka tenhle konkrétní slang nešokuje. A pak narazím na skotský přízvuk nebo brummie accent (pusťte si libovolné interview s Ozziem) a jsem stejně v háji...

Přesně proto zmiňuju Pratchetta jako ještě relativně spisovné a přímočaré čtení. Až na to, že si občas vymýšlí svoje slova - ale člověk se o kus dál dočte vysvětlivku. Jeho fonetické přepisy hovorové řeči končí zhruba u "innit" nebo "that's cutting me own throat" :-) Obecně postavy ve sfi-fi/fantasy knížkách mluví jak rychlé šípy, slangu tam člověk moc nepotká.

575
Distribuce / Re:Po aktualizaci na Debian Buster nefunguje síť
« kdy: 03. 02. 2021, 23:43:30 »
Jako je sranda, jak systemd na jednu stranu hrotí rychlost startu, paralelizaci a kdesi cosi, a ve finále zůstane nesmyslně trčet na jednom z dvaceti roztomile svévolných timeoutů...

576
Distribuce / Re:Po aktualizaci na Debian Buster nefunguje síť
« kdy: 03. 02. 2021, 22:48:47 »
Zrovna nedávno jsem si cvičně poskládal maličký serveřík na Debianu 10 a síťoviny mě trochu vypekly (díky mé neznalosti).

Debian 10 má tři různé kanonické způsoby, jak konfigurovat IP adresy při startu:
  • systemd-networkd , konfiguráky žijí v /etc/systemd/network/ - toto je aktuální doporučený způsob konfigurace
  • /etc/network/interfaces - klasický způsob, dnes oficiálně zavržený, ale funguje dál
  • NetworkManager a jeho řádkové nmcli .

Nelze mít v systému démony systemd-networkd a NetworkManager zároveň - vždy smí být živý jenom jeden.

Mohla by Vás částečně zajímat moje odpověď k tomuto tématu. Fintu se systemd-networkd-wait-online.service jste znal?

577
Studium a uplatnění / Re:Jak zlepšit úroveň angličtiny?
« kdy: 03. 02. 2021, 15:18:00 »
Neviem, či by som si trúfol kúpiť originál knihu v angličtine. Keby to bola nejaká zjednodušená četba, tak pokojne, ale na "normálnu" verziu by som si asi netrúfol. (Tej zjednodušenej četby zas tak veľa nie je... alebo sa mýlim?)

Co jsem kde viděl zjednodušené verze, tak mi to moc nepomohlo v pochopení jazyka, zato to byla převážně nudná četba. A hubený výběr titulů. Doporučuji: nebojte se ostrých verzí knížek. Pokud to není někdo jako Hrabal, že píše souvětí na půl stránky bez interpunkce.

Třeba zrovna Pratchett umí potrápit větnou stavbou, ale zas tak hrozné to není a jedno "mimoslovníkové" slovíčko v delší větě se dá snést :-) Myslím že nějakých 8-10 EURO za knížku není takový ranec, aby Vás to mrzelo, pokud by se nedejbože potvrdily Vaše obavy. Spíš ale velice doporučuji - zkuste to aspoň s jednou knížkou. Pratchett je výborný v tom, že je s ním sranda - udrží to motivaci číst dál, přestože jste na samém začátku a hledáte každé druhé slovo. Když jsem zkoušel ve Španělštině 100 let samoty od Marqueze, byla to citelně větší otrava.

Popravdě první cizí knížky co jsem četl byly na gymplu, měli jsme vynikajícího amíka, který s námi četl nezjednodušené knížky v originále a nutil nás psát k nim krátké úvahy. Pamatuju si Steinbecka "Of Mice and Men" a od Arthura Millera "The Death of a Salesman" - obecná beletrie, která mě tématem nikdy nebavila, a přesto to nějak šlo. Pratchett udrží u čtení výrazně líp. Odhadem takový Harry Potter je míň sranda (i když), ale zase je napínavý. Škoda že třeba Roberta Holdstocka jsem četl v češtině. Duna (anglicky) nebyla špatná, ale s přibývajícími díly poměrně čím dál víc úchylná... Škoda že Sapkowski nemá jako mateřský jazyk angličtinu. Nebo možná naopak dobře :-)

Pamatuju si, když jsem byl v začátcích s angličtinou (nebo nějakým jiným jazykem) a četl jsem knížku, mělo smysl přeložit postupně slovo od slova třeba stránku, a pak se vrátit a přečíst ji naráz, dokud jednotlivá slovíčka trochu visí v krátkodobé paměti. Rázem začne dávat lepší smysl větná stavba a "vyšší hierarchie" textu, a šedá kůra si začne slovíčka hezky třídit jak patří k sobě v kontextu a v obvyklých "sekvencích"... (viz LSTM a podobné RNN koncepce)

578
Software / Re:Chyba disku vs. chyba souborového systému
« kdy: 03. 02. 2021, 14:48:43 »
Este ma napadlo ci by nebolo mozne podla error logu z badblocks skusat citat jednotlive sektory a pozerat do dmesg ci disk nehlasi nejake chyby? Myslim ze by to mohlo ist cez dd len si niesom isty spravnym nastavenim parametrov a matematikou ktora je za blokmi/sektormi.

Tu bolo nieco spomenute len som nepochopil ako sa dospelo k tymto cislam

BTW, chcete-li prověřit, zda Váš linux o tu adresu 0x0FFFFFFF zakopne, zkuste třeba něco jako
dd if=/dev/sda of=/dev/null bs=512 count=10 skip=268435450

Vdaka

2 TB děleno 512B/sektor je asi 4 miliardy sektorů.
V mém příkladu s DDčkem tomu odpovídá argument bs=512 (block size = 512 B).
V této jednotce jsou číslované sektory v chybových hláškách v dmesg
(LBA adresace) - čísla sektorů jsou udávána v desítkové soustavě.

Ohledně toho starého bugu 0x0FFFFFFF hexa
= 00001111 11111111 11111111 11111111 binárně
= 268435455 desítkově .

579
Xerox WorkCentre 6515 - barva, laser, duplex, oddělené zásobníky pro každou barvu, oddělené tiskové válce pro každou barvu a jako plus opravdické ovladače, nikoliv user-space bloatware

Ten "náš" Phaser, co se nevyplatilo opravovat, byl původně od Tektronixu, ovšem přesně tuhle divizi spolkl Xerox. Pravda je, že ten "náš" Phaser byla tuším ještě voskovka, tady se bavíme o laserech... takže už ne silikonový válec, ale plastový fotocitlivý a kovový zapékací. Přesto by mě zajímalo, pokud je náplň oddělená od fotocitlivého transferového válce, kolik stojí nový válec a jakou má životnost :-)

Co jsou to "opravdické ovladače" ? :-) Navíc nejsou v user space? Kde myslíte že žijou ovladače pro tisk ve Windows? (reju.) Pravda je, že pro USB tiskárnu bývá alespoň minimální proprietární kernel-mode ovladač (přestože by v mém ideálním náměsíčném světě měl stačit generický class-based USB-LPT, standardní součást dnešních OS).

Musím říct, že WorkCentre 6515 vypadá jako zvíře do zápřahu. PostScript level 3, PCL 5e, 6, PDF, TIFF . Vidím více variant, z toho jedna má vícestránkový podavač skeneru bez duplexeru, ostatní s duplexem. Vidím samozřejmě sken do síťové složky, a vedle toho taky "TWAIN network". Hmm.

Přemejšlím, proč jsou zrovna tyhle fajnové tiskárny vyprodané. Asi protože dávají smysl, a protože COVID.

580
@hahel16625 : Máte moje sympatie... Popravdě znám fičuru "sken do síťové složky" jenom z několika multifunkcí HP, které všechny mají skener s auto-podavačem na volné listy. Takže kdybych skenoval knihu, tak mi auto-podavač nepomůže. Že jste se zeptal, tak jsem se probral menu na jedné živé MFP m426 a ano, má sice auto-podavač, ale umí taky z plochého skeneru do PDF do síťové složky vícestránkově s potvrzováním na jedno ťuknutí po každé stránce :-) Je zajímavé, že tento detail zřejmě není popsaný v manuálu. U barevné M479 bych tipoval, že to půjde taky, u M277 nemám tušení (ten vícestránkový manuální sken. Do síťové složky nejspíš umí).

Nastavení pro skenování se dají nastavit "jednou provždy" přes HTTP GUI, takže nemusím volit formát, DPI apod. jednotlivě při každém skenu (pokud máme cca stále tytéž potřeby, což máme.)

Pokud bych musel skenovat jednotlivé stránky, každou zvlášť do souboru, tak je to asi na 4 ťuknutí každá stránka. Pokud potřebuju sloučit několik PDF, používám třeba PDF Split and Merge.

581
Pokud se nám na tom v posledních letech někdy něco podělalo, tak to byly servery se sdíleným externím SAS polem (GFS2 filesystém), když nějak blbě lehnul některý z řadičů v řádu měsíc-dva po skončemí záruky na HW. :-)

...RedHat GFS2 pokud vím řeší hlavně mount téhož DAS zařízení/svazku na více hostitelích paralelně. Kdysi jsem na to koukal, tuším se to tvářilo zhruba jako EXT3 s dodělaným vícenásobným mountováním a nějakou vzájemnou synchronizací hostitelů. Redundanci toho DAS zařízení GFS2 neřeší = ten box je single point of failure, ledaže bude mít uvnitř dva řadiče se vzájemnou synchronizací na blokové vrstvě. Je to tak?

Citovaný "incident" se skonáním řadiče... to jenom odpadl konkrétní server, nebo se nějak hnusně zbořil FS ?

Představuju si, že CEPH se tváří cca jako Samba, ale zároveň replikuje data mezi více storage uzlů. Případně nad tímto základem umí emulovat i blokové zařízení.

582
Ještě jsem zapomněl zmínit jednu užitečnou vlastnost, u multifunkcí: sken do síťové složky = na sambový share. Pokud jde o "scan do PC" v tom smyslu, že musím mít na PC nainstalovaný soft od HP, tak toto je pro mě červený hadr. Už žádný proprietární bloatware, který rychle zastarává, jenom aby člověk vyrazil se skeneru obrázek, kolegové se perou o exkluzivní přístup appky ke skeneru, appka po updatech Windows různě pohnívá, lidi chodí "hele mě to nechce skenovat, a eště včera to fungovalo" apod. Sken do síťové složky je platformově nezávislý a odolný proti budoucnosti. M479 to umí, M277 (černobílá) nakonec zřejmě taky.

Ohledně nedostupnosti ovladačů pro starší modely HP: znovu zdůrazňuji, berte tiskárny, které umí PCL5, PCL6 a PostScript. Ty všechny jsou podporovány ovladači z rodiny HP Universal Printing - tuším variantu PCL5 už HP oficiálně odřízlo, ale starší verze HP UPD tuším dodnes fungují i v aktuálních Windowsech a aktuální lasery HP myslím nadále podporují i PCL5. Takže naprosto nevadí, že "zrovna tu svoji" tiskárnu nenajdete v seznamu "zrovna v tom svém OS", protože stačí mít generický výstup do PS nebo PCL. Příkazy pro rozlišení a formát stránky jsou samozřejmě generické, tuším i duplexer funguje genericky. Co víc člověk potřebuje? V naprosto nejhorším případě, že by novější verze HP UPD generovaly tiskový formát, který by starší tiskárny už nedokázaly zpracovat, vidím dále jako možnost, tisknout do PS nebo PCL pomocí GhostScriptu (/GhostPCL) a výstup přesměrovat do LPR po síti (protože přímo na usblp je to kupodivu ještě víc přes koleno).

Tisk do generického formátu má další výhodu ve firmě: když umře tiskárna, posadíte namísto ní libovolný jiný model a jede se dál. V názvech svých tiskových front jsem přestal používat označení modelu, ale používám pouze umístění. A to jsem v malé firmě, nemám žádné koupené pokročilé řešení.

Zcela souhlasím, že nejlevnější lasery i od HP jsou peklo z hlediska ovladačové podpory v následujících letech. Proto říkám, nebrat nejlevnější cenovou katagorii. Co je mi platné, že to někde uvnitř používá Samsungovic SPL nebo HP PCL3 třeba ISO 15930 PDF/X, když to na tu tiskárnu pořádně nejde poslat "svépomocí". Napadá mě vyrobit PDF/X pomocí Ghostscriptu a nějak to na ten USB port nakopírovat, zřejmě na to sehnat nebo napsat software, ale moc nevěřím, že se v tom nevyskytne nějaká praktická "prostě nekompatibilita". Ostatně samo HP u levných tiskáren mlčí jako hrob, jakým jazykem se ta tiskárna krmí. Tuším jsem asi dvakrát měl takovou tiskárnu na stole dost dlouho na to, abych si v tomto smyslu zkoušel hrát, a bez úspěchu... Tzn. kupovat tiskárnu takovou, která podporuje otevřené standardy. Aby až mi doma za dvacet let naběhá ty hodiny, které by v kanclu natočila za dva roky, tak abych se s ní pořád nějak domluvil :-) V tomto ohledu radši metalický Ethernet než USB, i než wifi.

583
Akorát pozor na to, že pokud někde mimo ČR budete pobývat alespoň 183 dní v roce, stanete se tamním daňovým rezidentem a budete tam danit všechny své příjmy.

Ne že bych chtěl něco takového páchat, ale zaujalo mě v koncepční rovině: pokud vycestujete v rámci Schengenu, nikde žádné kontroly na hranicích, zaměstnán budete u subjektu v ČR a trvalý pobyt si necháte napsaný třeba u rodičů v ČR, kdo zjistí, kolik času vlastně kde trávíte? Přemejšlím, jak často se člověk potřebuje osobně ukázat zaměstnavateli, ouřadům, doktorům apod. (A jestli nakonec chce člověk platit daně v ČR, nebo spíš někde jinde.)

584
Na podzim nasadil žlutou, tiskárna hlásí z půlky prázdnou a je zaschlá.

:-) Zaschlá neoriginální žlutá přesně odpovídá mé nedávné zkušenosti.

585
Studium a uplatnění / Re:Jak zlepšit úroveň angličtiny?
« kdy: 01. 02. 2021, 23:35:46 »
No vida, tak přece jenom nejsem sám :-D
Mě před lety hodně posunulo, že jsem četl knihy se slovníkem. Tehdy fungoval v Holešovicích Globe Bookstore. Dneska koukám, že hodně knížek v originále má v sortimentu e-shop knihydobrovsky.cz. Třeba kompletní Pratchett za velice příjemné ceny...
Číst knihu se slovníkem, nejlíp tak, že si člověk masochisticky hledá každé slovíčko, kterému nerozumí (pravda je, že jsem si je nevypisoval - možná jsem měl.) Toto jsem praktikoval nejprve s menším papírovým slovníkem, tahal jsem ho ssebou tuším i k moři nebo na vodu. Teprve později jsem měl při čtení zapnuté PC s nějakým slovníkem na CD, a ještě později přišly online slovníky. A pravda je, že po pár knížkách mě to hledání ve slovníku omrzelo. A třeba když čte člověk sérii knížek od jediného autora, tak po dvou-třech knížkách nasbíráte jeho slovní zásobu a už není třeba tolik hledat. Co jsem četl? Nevím co frčí dneska, tehdy jsem bral všechno co mi přišlo pod ruku v žánru sci-fi/fantasy. Bylo to ještě před Harrym Potterem, ale Pratchett už pár knížek vydal, pamatuju si Hobbita a Pána prstenů, snad 3 knížky od Asimova, všechny díly Duny od Franka Herberta, Stopařova průvodce po galaxii, tuším Neuromancera...

Pak jde ještě o to, nějak tu pasivní znalost překlopit do aktivní podoby. Tehdy byly usenet news, dneska se dá debatit všude možně - stačí mít nějaký zájem / téma. Ale je to pořád psaná podoba. Mít možnost *mluvit* je žůžo - ale pokud člověk nechce na pár měsíců až roků vyloženě vypadnout někam ven na brigádu, tak je tady u nás příležitostí dost poskrovnu.

Zkusil jsem následně totéž se španělskými knížkami - po jednom semestru základů na vejšce. To už na knížky nebylo tolik času, ale nějakou slovní zásobu jsem nasbíral. A svojí němčinou trápím techsupport jednoho dodavatele... a jde to hodně pomalu :-) Asi bych si měl někdy sednout s knížkou a slovníkem, ale není čas...

Stran: 1 ... 37 38 [39] 40 41 ... 84