Jenze slovni zasobu se clovek biflovanim nenauci. Clovek vezme 20 slovicek, Za pul dne si jich pamatuje tak 10 a druhy den 3. Hrozna ztrata casu, navic clovek nevi, v jakem kontextu se pouzivaji. Vysledke jsou takovehle "preklady":
http://laimas-muzykanti.lv/english/biografija.htm nebo vyrazy, jako "pork knee" na ceskych menu pro turisty. Nejlepsi, i kdyz ponekud drsna metoda je nastudovat, jak funguje gramatika a pak vzit nejakou jednodussi knihu, slovnik a hura do cteni. Dost dobre na to funguji komixy, i kdyz riziko je, ze clovek ma zpocatku ponekud zvlastni slovni zasobu a slovni obraty, jaka jsem mel treba ja ve francouzstine. Co spolehlive nefunguje, jsou nektere na vyuku doporucovane knihy. Alenka v risi divu, na kterou clovek potrebuje hodne tlusty slovnik a na konci knihy v nem porad bude lovit a rvat si vlasy, ze anglictina se neda naucit. Druha uplne nevhodna kniha je Bible, protoze a) je to strasna nuda, b) clovek pak mluvi, jak debil. Ale treba "Jak jsem vyhral valku", ktere pred casem vysla v dvojjazycne verzi (anglicky nalevo, cesky napravo), mohu doporucit.