Zobrazit příspěvky

Tato sekce Vám umožňuje zobrazit všechny příspěvky tohoto uživatele. Prosím uvědomte si, že můžete vidět příspěvky pouze z oblastí Vám přístupných.


Příspěvky - Filip Jirsák

Stran: 1 ... 356 357 [358] 359 360 ... 375
5356
Vývoj / Re:Java: byte to 8 boolean
« kdy: 11. 03. 2014, 18:17:41 »
No hele, Java je interpretovaná ... = pomalá.
Nerovná se. Navíc Javu můžete klidně překládat do nativního kódu, běžně používané JVM pro PC to tak dělají, pokud jim explicitně neřeknete, že mají bajtkód jen interpretovat. C může být také interpretované, takže podle vaší logiky je také pomalé.

To že nevíš jak vypadá optimalizace pomocí bitových operací ještě nic neznamená, asi toho nevíš víc (třeba ušetření místa hmm?).
To, že vy tvrdíte, že víte, jak vypadá optimalizace pomocí bitových operací, neznamená, že byste věděl cokoli jiného. Zatím jste se moc nepředvedl.

5357
Vývoj / Re:Java: byte to 8 boolean
« kdy: 11. 03. 2014, 17:05:26 »
tak pomalí jazyk
Teď nevím, zda jste si tím připravoval půdu pro omluvu, že za to „í“ nemůžete, protože čeština je tak chybový jazyk… Nebo jestli spojení „pomalý programovací jazyk“ myslíte vážně. Nenapadlo vás, že je možné zdrojový kód v jednom jazyce převést do zdrojového kódu v jazyce jiném? Že je možné ve dvou jazycích napsat takový kód, který povede na stejnou posloupnost instrukcí? To trochu nabourává vaší představu, že může existovat rychlý nebo pomalý programovací jazyk, nemyslíte?

5358
Vývoj / Re:SQL select s podobným vstupem
« kdy: 11. 03. 2014, 08:38:53 »
Hugo dik ale websupport to nepodporuje takze tato varianta bohuzial pada
To, co chcete, nejde standardními prostředky SQL databází nasimulovat. Je k tomu potřeba fulltextový index – buď jako samostatná aplikace, nebo některé SQL databáze mají rozšíření, která fulltext implementují. Samozřejmě byste si mohl fulltext naprogramovat i sám, ale za prvé by to byla zbytečná práce, za druhé i k tomu potřebujete, aby vám webhosting např. dovolil ukládat soubory (s indexem) na disk.

Takže se podívejte, jestli váš webhosting podporuje fulltextové rozšíření v databázi. Pokud ne, tak si najděte jiný, který to podporovat bude, nebo použijte nějaký VPS, kde si můžete nainstalovat libovolný software.

5359
Vývoj / Re:java: byte to 8 boolean
« kdy: 10. 03. 2014, 20:18:10 »
Nedokážu si představit jak asi můžou fungovat "programátoři" kteří se "naučí Javu" ale při dotazu na to jak jsou v paměti uložená data nebo i na to jak naprogramovat quicksort naprosto netuší (pokud se jim zakáže zavolat knihovnu).
Řekl bych, že podobně, jako fungují řidiči, kteří neumí osedlat koně. Akorát podíl profesionálních programátorů, kteří dnes musí znát způsob uložení dat v paměti, bude dnes pořád ještě víc, než profesionálů, kteří se zabývají koňmi.

5360
Vývoj / Re:java: byte to 8 boolean
« kdy: 10. 03. 2014, 18:14:58 »
pokud nevim co je byte a neznam operatory, nevyresim ani tuto trivialni ulohu

A pokud to vím, vyřeším ji špatně. Výsledkem takové výuky bude velká většina lidí, kteří budou mít nesprávný pocit, že programování jsou jakési podivné manipulace s bity a poli, a budou se divit, proč tuhle nudnou rutinu nedělá za člověka počítač. Zbytek budou ti, kteří to pochopí a budou to používat všude, bitové mapy budou používat místo atributů objektů, pole místo kolekcí, a budou umět z voleje naprogramovat quicksort, který nebude fungovat.

5361
Vývoj / Re:java: byte to 8 boolean
« kdy: 10. 03. 2014, 16:41:06 »
Pokud je něco takového potřeba, použije se třída java.util.BitSet. Nakonec to nejspíš bude i efektivnější, než 8× převádět byte na int.

Radši by vás ve škole měli naučit, že p ani bTemp v tomto případě rozhodně nejsou dobré názvy proměnných, a název metody ByteToBooleanArray začínající velkým písmenem je také dobrý způsob, jak zmást kohokoli, kdo se kolem Javy alespoň mihnul.

Jinak & je bitový AND operátor, na každé dvojici bitů obou operandů udělá logický AND a výsledek určuje hodnotu příslušného bitu výsledku.

Pokud se chcete opravdu naučit základy Javy, doporučuji knížku Učebnice jazyka Java od Pavla Herouta, nic lepšího v češtině asi nevyšlo.

5362
Sítě / Re:Přesměrování z lokální IP na veřejnou
« kdy: 09. 03. 2014, 21:20:54 »
Poprosíte správce toho serveru, zda by vám mohl něco nastavit, a pak mu řeknete, co má být cílem cvičení. Pokud možno bez pojmů jako "IP adresa", "propojení" apod., protože ty pojmy dost možná znamenají něco jiného, než si myslíte. Takže nejlépe popsat to, co chcete dostat jako uživatel, třeba "provozuji na svém počítači web server a chci, aby ty webové stránky mohl prohlížet kdokoli z celého internetu".

Netuším, co dělá nějaký program n2n, ale počítače jste jím do lokální sítě nejspíš nepropojil. Do lokální sítě jsou ty počítače propojené tím, že jsou připojené do stejného switche nebo hubu, případně přes WiFi ke stejnému AP, nebo k různým zařízením, která jsou ale mezi sebou propojená a tvoří jeden ethernetový segment. Co myslíte "převést IP adresu na jinou IP adresu" můžeme jenom hádat.

Pokud jste tím popisem opravdu myslel NAT, pak je potřeba vědět, jak vypadá topologie vaší sítě, jaký je na straně toho serveru operační systém, a hlavně, čeho se snažíte docílit. Protože NAT se dá nakonfigurovat mnoha různými způsoby a je potřeba zvolit ten, který bude splňovat vaše požadavky.

5363
Vyprdni se na Arm.
http://www.czc.cz/gigabyte-ga-c1037un-eu-intel-nm70/143316/produkt?q-category-id=cu0ufu8o3sgqj8ckrlpgb0a4l6

Toto je mnohem lepší alternativa.
Má to také spotřebu do 10 W? Ono nezáleží jenom na výkonu, to by si pak asi vůbec nepořizoval ARM.

5364
Vývoj / Re:Java a "linkování" knihoven
« kdy: 02. 03. 2014, 20:59:23 »
V Javě máte množinu tříd, které jsou dostupné na classpath, a z nich určíte jednu hlavní třídu, jejíž statická metoda main se při startu spustí. Aplikační classpath se při startu apliakce konfiguruje parametrem -cp příkazu java - předává se mu seznam, jednotlivé položky jsou buď adresář (ve kterém jsou v podadresářích podle balíčků přímo .class soubory na disku) nebo soubor .jar (který obsahuje .class soubory uvnitř). Případně je možné spustit aplikaci příkazem java -jar soubor.jar, pak je na aplikační classpath spouštěný soubor a další položky odkazované v manifestu toho JAR souboru, v manifestu může být určená i hlavní třída.

Každopádně doporučuji si o tom něco přečíst, není to věc, která by se dala vysvětlit jedním komentářem.

5365
Sítě / Re:Jedena doména pro více podsítí LAN
« kdy: 02. 03. 2014, 12:51:53 »
Musíte mít na routeru správně nastavené routování mezi sítěmi 192.168.1.0/24 a 192.168.2.0/24. To je vše. S doménovým serverem to nijak nesouvisí, stejně byste to musel mít nakonfigurované, i kdybyste chtěl mezi těmi dvěma sítěmi komunikovat jakýmkoli jiným protokolem.

5366
Server / Re:Zkušenosti z praxe při užívání Jabberu
« kdy: 24. 02. 2014, 16:50:40 »
Různé možnosti příjmu offline zpráv řeší XEP-0013.

5367
Server / Re:Zkušenosti z praxe při užívání Jabberu
« kdy: 24. 02. 2014, 16:18:55 »
Pokud má více klientů stejnou prioritu, záleží na implementaci na serveru – jabberd 1.4 to pošle poslednímu přihlášenému klientovi, ejabberd to pošle všem. Aspoň podle http://www.jabber.cz/wiki/Nastaven%C3%AD_priority.

5368
V EULA jsou rozpory. To je fakt.
V EULA jsou zákazy. To je fakt.
Ve slušné společnosti bývá zvykem tvrzení v diskusích podpořit nějakými argumenty. "To je fakt" nepatří zrovna k nejsilnějším argumentům. Ostatní vaše pokusy o argumenty - že to v tom textu tak nějak vidíte, ale nedokážete to popsat - také nebyly moc přesvědčivé.

Vy to nechcete nevidět. To je fakt.
Chtěl bych. Ale když ono to tam není.

Tvrdím, že je nemožné dokázat kýmkoliv jakoukoliv nelegální verzi OEM licence, vyjma případu kdy oprávněný nabyvatel licence nevlastní COA štítek s produkt key.
Tvrdím tedy, že i nehmotný počítač je stále ten samý počítač.
Tvrdím tedy, že je neplatné omezení výměny uvedené v EULA, které mě jako uživatele neoprávněně omezuje ve výměně základní desky, neboť OEM licence se má vázat na počítač jako celek, nikoliv na jednu jednu její konkrétní část.
Takové vázání je v rozporu a tedy neplatné.
Nechcete to přihlásit do nějaké soutěže Vogonské poezie?

5369
Jistě, mohu si ji koupit, ale nemohu ji dát do toho konkrétního počítače A ZÁROVEŇ nepřijít v takovém případě o možnost používat původní OEM licenci.
Když si koupíte auto a nabouráte ho, taky budete požadovat od výrobce nové auto s tím, že jste havárií přišel o možnost to původní auto používat?

Tím pádem mi je zakázáno vyměnit dotyčný MB v daném počítači, bez ztráty licence. Tedy znovu je mi to znemožněno = neumožněno = zakázáno.
Ne, není vám to znemožněno ani neumožněno ani zakázáno. Nic vám nebrání koupit nový počítač s novou základní deskou. Akorát k tomu novému počítači neplatí ta licence platná pro starý počítač. Představte si to na něčem jednoduchém. Když si koupíte lístek na vlak Praha-Brno, také vám není znemožněno, neumožněno ani zakázáno jet z Brna do Bratislavy. Akorát si na to musíte koupit jiný lístek, protože lístek Praha-Brno na cestu do Bratislavy neplatí. Když si koupíte lístek do kina na film Babovřesky, také vám není znemožněno, neumožněno ani zakázáno jít do kina na film Babovřesky 2. Akorát si na to musíte koupit jiný lístek, protože lístek na film Babovřesky neplatí na film Babovřesky 2. Když si koupíte auto Škoda Fabia v modré barvě, není vám tím znemožněno, neumožněno ani zakázáno koupit si Škodu Fabia v barvě červené. Akorát si to druhé auto musíte zase koupit, protože vaše kupní smlouva se vztahuje jen na to první auto. Už to chápete?

Prosím o PŘESNOU CITACI kde ve větě je napsáno přesně cituji Vaše slova: „pokud ji chcete“ ???
Ve větě to napsáno není, plyne to z kontextu celé té stránky. Tak nějak se předpokládá, že o licencování Windows se bude zajímat člověk, který ty Windows chce. Asi by se nevyjímalo na stránce Microsoftu dobře, kdyby tam psali: "Pokud nechcete Windows, tak si je vůbec nekupujte. Pokud chcete Linux, seženete ho tady a tady. No a pokud byste náhodou chtěli Windows, pak čtěte dál."

Protože i kdybych tu větu napsal jakkoliv kostrbatě, její význam se stále nemění.
Pokud by to byla věta. Když naházíte na hromadu česká slova, význam to nemá žádný.

Ale jak jinak umlčet diskutujícího, než začít hledat chyby v jazyku v němž jsou věty psány
Já až na jedinou výjimku nikdy nepoužívám jazykové chyby v textu jako argument v diskusi. Tou výjimkou je situace, když někdo tvrdí, jak sám píše srozumitelně a vše pečlivě čte, z nesrozumitelnosti psaní a chybného čtení obviňuje všechny okolo - ale sám nedokáže napsat komentář, ve kterém by nebyly chybné vazby a shluky slov, které se vydávají za věty, ale větami nejsou. Překlep sem tam udělá každý. Shoda se také ne vždy vydaří, zvlášť když se příspěvky upravují. Každému se někdy podaří napsat nějakou zmršenou větu. Ale pokud někdo má takovou chybu v každém odstavci, má zalézt a svoje komentáře opravovat a přepisovat, než je odešle, a ne se kasat, jak on jediný umí dobře česky.

viz také vaše reakce na diskutéra ze slovenska
Zase si vymýšlíte? A proč - když píšete tak dobře - máte jenom v citované větě dvě chyby?

Jistě. Já si je přečetl. A čerpal z nich svá tvrzení. A opět tvrdím, že jste napsal věty významu:
1) OEM licence je vázaná na počítače
2) při výměně MB v počítači již pro počítač není licence platná
Sláva. Historický okamžik. Až na záměnu "počítačů" za "(konkrétní) počítač" jste konečně napsal něco, co já opravdu tvrdím.
Prosím o přesnou citaci kdy jsem napsal slovo cituji Vás: „počítačů“ ?
Přesná citace zde: „1) OEM licence je vázaná na počítače“. „Vázána na“ se pojí se čtvrtým pádem, „počítače“ je čtvrtý pád čísla množného od slova „počítač“. „Záměna něčeho za něco“ - první valenční pozice („něčeho“) se pojí se třetím pádem, třetí pád čísla množného od slova „počítač“ je „počítačů“. Z vašeho čtvrtého pádu č. mn. „počítače“ se tedy v mé větě stal třetí pád č. mn. „počítačů“. Druhá valenční pozice („něco“) se pojí se čtvrtým pádem, v tomto případě tedy „(konkrétní) počítač“ je čtvrtým pádem čísla jednotného, nebo-li jedná se o jeden počítač, v závorce ještě upřesněno, že o jeden konkrétní počítač. Zaměnil jste jednotné a množné číslo, já jsem psal o „jednom (konkrétním) počítači“, vy píšete o „více počítačích“. Chápu, že je to pod vaši rozlišovací úroveň, ale je v tom - zejména v kontextu této diskuse - dost podstatný rozdíl.

Samozřejmě za předpokladu, že „vázaná na počítače“ byl ve vašem textu opravdu čtvrtý pád množného čísla. Také to mohl být druhý pád jednotného čísla a chybná vazba „vázána na koho, čeho“ místo správného „vázána na koho, co“. U vás člověk nikdy neví.

A když už jste tedy konečně přiznal, že oba dva výroky významově, jsou stejné jako jste vy tvrdil, ještě stále chcete zároveň tvrdit, že tyto dva výroky nejsou ve výsledné smyslu v rozporu ?
Jak se chcete bavit o významu nějakého textu, když sám nedokážete napsat normální českou větu?

A tedy nemohu zároveň vyměnit MB a zachovat platnost původní OEM licence, a to přesto, že stále se jedná o stejný původní „konkrétní“ počítač, se kterým byla původní OEM licence zakoupena ?
Nejedná se o stejný původní konkrétní počítač, se kterým byla licence zakoupena. Jedná se o jiný počítač.

A tedy ve výsledku to znamená, že mám takovou činnost zakázanou, neboť dle EULA je ji nemožné provést v souladu s EULA ?
Neznamená. Koupě nového počítače není v rozporu s EULA.

Brilantní způsob. Tleskám Vám. Jak udělat z jedné věty, která má více částí, kdy i v poslední části věty je stále odkazováno na začátek věty, rozdělením této věty na tři díly nesmysl.

A na základě toho pak tvrdit něco jiného. A nebo potvrzovat jen dílčí myšlenky, nikoliv celkovou myšlenku věty.
Co to? Zase jste se do toho nějak zamotal, ne? Z jaké jedné věty, když citujete čtyři odstavce? Co tvrdím jiného? Jakou dílčí myšlenku, když jsem citoval (v 1. a 3. citaci) pokaždé jednu větu s jednou myšlenkou?

Až příště budete citovat nějakou mou větu, buďte tak laskav a citujte moje věty buď:
A) v celku
B) sice zkrácené, tedy však vypuštěný text nahrazený „...“
A vaše polovětné a nevětné konstrukce mám citovat jak?

A Vámi označený střed věty, o kterém jste se vyjádřil že: „tento shluk nepočítám“, má stejný význam jako začátek a konec, a bohužel i obsah.
Ano, bohužel i obsah, od začátku do konce, prostředek, jednotlivé části i celek, nemají význam žádný, protože to není česká věta. A ani se z toho nedá poznat, jaká přibližně věta to měla být.

Zajisté jste pochopil všechny slova. Jenže přiznat, že to je pravda nemůžete, neboť by jste konečně přiznal, že celou dobu mám pravdu.
Slova jsem pochopil. Ale ta slova bohužel dohromady netvoří větu. Nemůžu přiznat, že je to pravda - protože pravdivost můžu přiznat jen nějakému výroku. A váš shluk slov bohužel žádný výrok netvoří.

Ale vy nejste schopen pochopit ani jednoduchou větu. Natož tak složitější.
Ale jo, když se vám občas podaří vytvořit nějakou větu, já ji chápu. Dokonce ji často chápu i tehdy, když tam nasekáte spoustu chyb, jako v předchozím odstavci „zajisté jste pochopil...“.

Nicméně, třeba se za pár let dostaneme i k opravdové diskuzi.
Ano, jen co se naučíte číst a psát.

Já mám času dost.
Fajn. Tak ten čas při psaní příštího příspěvku využijte. Než příspěvek odešlete, přečtěte si všechny své části textu a ty, které nejsou větami, smažte a napište znova a lépe. Takto opakujte do té doby, než budete mít příspěvek, kde z vaší strany budou jenom  správné české věty. Na pochopení cizího textu můžeme pracovat pak, zatím zkusíme tuhle jednodušší variantu - abyste pochopil svůj vlastní text.

5370
OK, přesvědčil jste mě. Není tam slovo „ZÁKAZ“, tak tedy nikdo nic nezakazuje.

Byť výsledný stav je stejný jako při slově zákaz.
Výsledný stav při zákazu je ten, že byste chtěl koupit novou základní desku, ale nemůžete, protože to máte zakázáno. Výsledný stav při aplikaci OEM licence je, že byste si chtěl koupit základní desku, a úplně klidně si ji koupíte. Vy v tom nevidíte rozdíl?

Takže výsledný stav je stejný jako při významu nucení ke koupi.
Výsledný stav nucení ke koupi je, že si licenci koupit musíte, bez ohledu na cokoli jiného. Ve skutečnosti je to ale tak, že pokud chcete licenci Windows na nový počítač, musíte si ji koupit. Vy tedy tvrdíte "vždy", z textu Microsoftu plyne "pokud ji chcete". Vy v tom nevidíte rozdíl?

V případě, že je podán důkaz je daná citace, tak ji ignorujete.

Osoby, jenž nedokáží rozpoznat význam věty, kterou lze napsat více způsoby a za použití jiných slov, jsou velmi chudí na slovní zásobu.

Neb jen vy nevidíte co je tam napsáno, resp. Vidíte jen písmenka a samostatná slova. Ale nerozumíte významu spojených slov a souvětí, které mají následně význam.
Jistě. "je podán důkaz je daná citace", "osoby jsou velmi chudí" a "spojená slova a souvětí, které mají význam". Na někoho, kdo dobře rozumí významu slovních spojení a souvětí, děláte podezřele mnoho chyb v mluvnické shodě, ve stavbě vět a souvětí.

Jistě. Já si je přečetl. A čerpal z nich svá tvrzení. A opět tvrdím, že jste napsal věty významu:
1) OEM licence je vázaná na počítače
2) při výměně MB v počítači již pro počítač není licence platná
Sláva. Historický okamžik. Až na záměnu "počítačů" za "(konkrétní) počítač" jste konečně napsal něco, co já opravdu tvrdím.

V EULA je rozpor, a jsou tam věty, které významově mi zakazují jednu a tu samou OEM licenci mít na více počítačích,
To není rozpor, to je záměr. Koupíte si jednu licenci a tu můžete používat na jednom počítači. Licence se takhle prodávají velice často.

také mi zakazují bez povinnosti koupit další licenci Windows vyměnit MB kdykoliv chci
To jsou ty vaše brilantní české věty? Když libovolně seřadíte česká slova, ještě to neznamená, že vám vznikla česká věta.

Také jsou tam věty, které mi zakazují přesunout OEM licenci z jednoho počítače na jiný.
Ano. To je základní princip OEM licence.

A můžete tvrdit jak chcete, že jsem si to vymyslel, a že tam nic takového není.
To vám tvrdit nebudu, protože v předchozích dvou tvrzeních (ten prostřední shluk slov nepočítám) jste konečně napsal něco, co opravdu v odkazovaném textu je. Tak vidíte, že to jde, že když se soustředíte, dokážete význam jednoduchého textu pochopit.

Stran: 1 ... 356 357 [358] 359 360 ... 375