Fórum Root.cz

Ostatní => Odkladiště => Téma založeno: Tomáš Procházka 06. 11. 2021, 09:12:23

Název: Stav překladu knih Randall Munroe
Přispěvatel: Tomáš Procházka 06. 11. 2021, 09:12:23
Příbuzní se mě furt ptají, co bych chtěl k Vánocům.
Tak jsem si říkal, že knížky od autora XKCD komixu by mohli být zajímavé.
Nevím ale, jestli v originále, nebo přeloženou verzi.
Důvod pro zvážení české verze je, že pak knížku můžu půjčit rodině.
Ale zárověň bych nerad, aby ta kniha pak měla poloviční obsah.
Vtipy ztracené v překladu, doslovné překlady apod.

Je šance, že tu někdo reálně měl možnost porovnat obě verze?

Knihy:
What if? / Co kdyby?
Thing Explainer / Velký vysvětlovač
How to / Jak na to
Název: Re:stav překladu knih Randall Munroe
Přispěvatel: pruzkumbojem 06. 11. 2021, 09:53:30
OK, nahodne jsem vzal jeden:
https://xkcd.com/1737/

kdo z rodiny nezna anglictinu a technologicky kontext ale  oslovi ho to?

tohle je naprosta ....
naopak, tyhle kulturni artefakty maji byt duvod k tomu, ucit se a vstrebavat to v cizim jazyce.

Název: Re:stav překladu knih Randall Munroe
Přispěvatel: Tomáš Procházka 06. 11. 2021, 11:12:19
Ty knihy mají širší publikum.
https://blog.xkcd.com/2019/08/02/how-to-chapter-list-and-introduction/
Název: Re:stav překladu knih Randall Munroe
Přispěvatel: ⚫⚫⚫ 06. 11. 2021, 17:40:59
 Co kdyby? mam v cestine a rozhodne se radi k tem povedenejsim prekladum.