ffmpeg -i fe142701fbafea054d16a1d432c4699c.vtt -c:s text subtitles.srt
ffmpeg -i fe142701fbafea054d16a1d432c4699c.vtt -c:s subrip sub.srt
zkus místo -c:s text použít -c:s mov_text
>ffmpeg -hide_banner -i fe142701fbafea054d16a1d432c4699c.vtt -c:s mov_text subtitles.ass -v verbose
Input #0, webvtt, from 'fe142701fbafea054d16a1d432c4699c.vtt':
Duration: N/A, bitrate: N/A
Stream #0:0: Subtitle: webvtt
File 'subtitles.ass' already exists. Overwrite? [y/N] y
[ass @ 0000026e2bc1c1c0] Exactly one ASS/SSA stream is needed.
[out#0/ass @ 0000026e2bc1c0c0] Could not write header (incorrect codec parameters ?): Invalid argument
[sost#0:0/mov_text @ 0000026e2bc1d040] Error initializing output stream:
Stream mapping:
Stream #0:0 -> #0:0 (webvtt (native) -> mov_text (native))
Last message repeated 1 times
[AVIOContext @ 0000026e2bc1eb80] Statistics: 0 bytes written, 0 seeks, 0 writeouts
[AVIOContext @ 0000026e2bc1acc0] Statistics: 32768 bytes read, 0 seeks
>ffmpeg -hide_banner -i fe142701fbafea054d16a1d432c4699c.vtt -c:s mov_text subtitles.srt -v verbose
Input #0, webvtt, from 'fe142701fbafea054d16a1d432c4699c.vtt':
Duration: N/A, bitrate: N/A
Stream #0:0: Subtitle: webvtt
File 'subtitles.srt' already exists. Overwrite? [y/N] y
[srt @ 000001a36a42c1c0] Unsupported subtitles codec: mov_text
[out#0/srt @ 000001a36a42c0c0] Could not write header (incorrect codec parameters ?): Invalid argument
[sost#0:0/mov_text @ 000001a36a42d000] Error initializing output stream:
Stream mapping:
Stream #0:0 -> #0:0 (webvtt (native) -> mov_text (native))
Last message repeated 1 times
[AVIOContext @ 000001a36a42eb00] Statistics: 0 bytes written, 0 seeks, 0 writeouts
[AVIOContext @ 000001a36a42acc0] Statistics: 32768 bytes read, 0 seeks
Original je tadyAha ten soubor obsahuje na začátku nějaké podivné styly. Zkusil jsem z něho odmazat prvních 8 řádků a potom to ffmpeg bez problému převede na srt.
https://subs.channel4.com/70963_005_1/fe142701fbafea054d16a1d432c4699c.vtt
CitaceOriginal je tadyAha ten soubor obsahuje na začátku nějaké podivné styly. Zkusil jsem z něho odmazat prvních 8 řádků a potom to ffmpeg bez problému převede na srt.
https://subs.channel4.com/70963_005_1/fe142701fbafea054d16a1d432c4699c.vtt
https://gotranscript.com/subtitle-converter
?
Takze napada nekoho jak prevest Styling WebVTT *.VTT titulky na *SRT z prikazove radky aniz by clovek musel ten "STYLE" manualne odebirat z kazde nahravky?Ty vtt titulky mají takovou zvláštnost, že v tom style na začátku nemají ani jeden řádek který začíná číslem. Toho bych využil a zkusil bych to oseknout automaticky. Nějak takto:
for f in *.vtt; do l=$(grep -nm1 '^[0-9]' "$f" | cut -f1 -d:); tail -n+$l $f | ffmpeg -f webvtt -i pipe: $(basename -s .vtt $f).srt; done
CitaceTakze napada nekoho jak prevest Styling WebVTT *.VTT titulky na *SRT z prikazove radky aniz by clovek musel ten "STYLE" manualne odebirat z kazde nahravky?Ty vtt titulky mají takovou zvláštnost, že v tom style na začátku nemají ani jeden řádek který začíná číslem. Toho bych využil a zkusil bych to oseknout automaticky. Nějak takto:for f in *.vtt; do l=$(grep -nm1 '^[0-9]' "$f" | cut -f1 -d:); tail -n+$l $f | ffmpeg -f webvtt -i pipe: $(basename -s .vtt $f).srt; done
Vím že je to docela prasečina to takto detekovat, ale na tom vzorku cos poslal jako odkazy mi to funguje.