Ne prizpusobil ale realizoval jsem to timto zpusobem. Takova realizace je legalni protoze neni v rozporu s tim co jsem mel za ukol zrealizovat. Nevyucuji ze zena nesmi nosit tricko s napisem ale puvodni vyrok z bible.
...
1Ti 2:9 Rovněž ženy ať se oblékají slušně a zdobí se prostě a střízlivě, ne účesy a zlatem, perlami nebo drahými šaty,
Aha. Takže větu "žena si nemá oblíkat drahé šaty" jsi realizoval levnými jednobarevnými tričky. Pokud to někdo jiný realizuje levnými strakatými tričky, tak je to taky v pořádku?
Nepřekročitelné podmínky jsou "levné, bez účesu, bez zlata a slušné", ale ty si při realizaci můžeš přidat (ale nemusíš) jakékoli další podmínky, například "jednobarevné". Pochopil jsem to správně?
Naopak hlasani ze tento vyrok znamena žena si má zahalit prsa je spekulace.
Hm, tak to je poprvé, co máš nějaké výhrady k této spekulaci Mirka Prýmka. Asi tak šest posledních příspěvků jsem z ní vycházel; Možná by příště bylo lepší, kdybys takové výhrady vyjádřil ihned.
Podívejme se tedy na větu "ženy ať se oblékají slušně" znovu.
Jestli jsem tě dobře pochopil, význam té věty je třeba brát tak, jak byla tato věta chápána na začátku našeho letopočtu.
Říkáš, že věta neznamená, že si ženy mají zahalovat prsa. Co tedy podle tebe ta věta znamená?